DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6 results for Okela
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Carne De Vacuno Del País Vasco/Euskal Okela (g.g.A.) [EU] Carne De Vacuno Del País Vasco/Euskal Okela (PGI)

Carne de Vacuno del País Vasco oder Euskal Okela (g.g.A.) [EU] Carne de Vacuno del País Vasco or Euskal Okela (PGI)

Gemäß Artikel 9 Absatz 1 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 hat die Kommission den Antrag Spaniens auf Genehmigung der Änderungen der Spezifikation der gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2400/96 der Kommission in der Fassung der Verordnung (EG) Nr. 1483/2004 der Kommission [3] geschützten geografischen Angabe "Carne De Vacuno Del País Vasco/Euskal Okela" geprüft. [EU] By virtue of the first subparagraph of Article 9(1) of Regulation (EC) No 510/2006, the Commission has examined Spain's application for the approval of amendments to the specification for the protected designation of origin 'Carne De Vacuno Del País Vasco / Euskal Okela' registered under Commission Regulation (EC) No 2400/96 [2], as amended by Commission Regulation (EC) No 1483/2004 [3].

Spanien hat bei der Kommission gemäß Artikel 5 der Verordnung (EWG) Nr. 2081/92 die Eintragung der fünf Bezeichnungen "Carne de la Sierra de Guadarrama", "Ternera de Navarra" oder "Nafarroako Aratxea", "Carne de Vacuno del País Vasco" oder "Euskal Okela", "Ternera Asturiana" und "Carne de Cantabria" als geografische Angaben beantragt. [EU] Under Article 5 of Regulation (EEC) No 2081/92 Spain has submitted five applications to the Commission for registration as geographical indications for the names 'Carne de la Sierra de Guadarrama', 'Ternera de Navarra' or 'Nafarroako Aratxea', 'Carne de Vacuno del País Vasco' or 'Euskal Okela', 'Ternera Asturiana' and 'Carne de Cantabria'.

zur Ergänzung des Anhangs der Verordnung (EG) Nr. 2400/96 zur Eintragung bestimmter Bezeichnungen in das Verzeichnis der geschützten Ursprungsbezeichnungen und der geschützten geografischen Angaben ("Carne de la Sierra de Guadarrama", "Ternera de Navarra" oder "Nafarroako Aratxea", "Carne de Vacuno del País Vasco" oder "Euskal Okela", "Ternera Asturiana" und "Carne de Cantabria") [EU] supplementing the Annex to Regulation (EC) No 2400/96 on the entry of certain names in the Register of protected designations of origin and protected geographical indications ('Carne de la Sierra de Guadarrama', 'Ternera de Navarra' or 'Nafarroako Aratxea', 'Carne de Vacuno del País Vasco' or 'Euskal Okela', 'Ternera Asturiana' and 'Carne de Cantabria')

zur Genehmigung nicht geringfügiger Änderungen der Spezifikation einer im Register der geschützten Ursprungsbezeichnungen und der geschützten geografischen Angaben eingetragenen Bezeichnung [Carne De Vacuno Del País Vasco/Euskal Okela (g.g.A.)] [EU] approving non-minor amendments to the specification for a name entered in the register of protected designations of origin and protected geographical indications [Carne De Vacuno Del País Vasco/Euskal Okela (PGI)]

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners