A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
3 results for Beschlussantrag
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Die
börsennotierte
Gesellschaft
sollte
die
teilnahmeberechtigten
Aktionäre
davon
in
Kenntnis
setzen
,
dass
bei
der
Jahreshauptversammlung
ein
Beschlussantrag
zwecks
Billigung
der
Vergütungserklärung
eingebracht
werden
soll
. [EU]
The
listed
company
should
inform
shareholders
entitled
to
receive
notice
of
the
meeting
of
the
intention
to
table
a
resolution
approving
the
remuneration
statement
at
the
annual
general
meeting
.
Letzteres
präjudiziert
nicht
das
Recht
von
Aktionären
,
einen
Beschlussantrag
in
Übereinstimmung
mit
einzelstaatlichen
Bestimmungen
vorzulegen
. [EU]
This
should
nevertheless
be
without
prejudice
to
the
right
for
shareholders
to
table
a
resolution
in
accordance
with
national
provisions
.
Vor
der
Jahreshauptversammlung
,
auf
der
ein
Beschlussantrag
nach
Ziffer
6.1
im
Einklang
mit
einzelstaatlichem
Recht
bzw
.
der
Satzung
der
börsennotierten
Gesellschaft
eingebracht
werden
soll
,
sollten
die
Aktionäre
durch
eine
Mitteilung
über
den
Beschlussantrag
informiert
werden
. [EU]
Prior
to
the
annual
general
meeting
where
a
draft
resolution
is
tabled
in
accordance
with
point
6.1.
and
in
accordance
with
national
law
and/or
the
Articles
of
Association
of
the
listed
company
,
an
information
notice
concerning
the
resolution
should
be
made
available
to
shareholders
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Beschlussantrag":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners