A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for 2197
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Bundesgesetz
vom
15
.
Dezember
2000
über
den
Schutz
vor
gefährlichen
Stoffen
und
Zubereitungen
(
AS
2004
4763
),
zuletzt
geändert
am
17
.
Juni
2005
(
AS
2006
2197
) [EU]
Federal
Law
of
15
December
2000
for
the
protection
against
dangerous
substances
and
preparations
(RO
2004
4763
),
as
last
amended
on
17
June
2005
(RO
2006
2197
)
Bundesgesetz
vom
15
.
Dezember
2000
über
den
Schutz
vor
gefährlichen
Stoffen
und
Zubereitungen
(
AS
2004
4763
),
zuletzt
geändert
am
17
.
Juni
2005
(
AS
2006
2197
) [EU]
Federal
law
of
15
December
2000
on
protection
against
dangerous
substances
and
preparations
(RO
2004
4763
)
as
last
amended
on
17
June
2005
(RO
2006
2197
).
Bundesgesetz
vom
19
.
März
1976
über
die
Sicherheit
von
technischen
Einrichtungen
und
Geräten
, (
AS
1977
2370
),
zuletzt
geändert
am
17
.
Juni
2005
(
AS
2006
2197
) [EU]
Federal
Law
of
19
March
1976
on
the
safety
of
technical
installations
and
equipment
(RO
1977
2370
),
as
last
amended
on
17
June
2005
(RO
2006
2197
).
Bundesgesetz
vom
24
.
Juni
1902
betreffend
die
elektrischen
Schwach-
und
Starkstromanlagen
(
AS
19
259
und
SR
734
.0),
zuletzt
geändert
am
17
.
Juni
2005
(
AS
2006
2197
) [EU]
Federal
Law
of
24
June
1902
concerning
the
electrical
weak
and
heavy
current
installations
(RO
19
252
and
RS
4
798
),
as
last
amended
on
17
June
2005
(RO
2006
2197
).
Bundesgesetz
vom
24
.
Juni
1902
betreffend
die
elektrischen
Schwach-
und
Starkstromanlagen
(
AS
19
259
und
SR
734
.0),
zuletzt
geändert
am
17
.
Juni
2005
(
AS
2006
2197
) [EU]
Federal
Law
of
24
June
1902
concerning
the
electrical
weak
and
heavy
current
installations
(RO
19
252
et
RS
4
798
),
as
last
amended
on
17
June
2005
(RO
2006
2197
).
Bundesgesetz
vom
9.
Juni
1977
über
das
Messwesen
(
AS
1977
2394
),
zuletzt
geändert
am
17
.
Juni
2005
(
AS
2006
2197
) [EU]
Federal
Law
of
9
June
1977
on
metrology
(RO
1977
2394
),
as
last
amended
on
17
June
2005
(RO
2006
2197
).
Im
Dezember
2004
wurde
gegen
Schweden
ein
Vertragsverletzungsverfahren
wegen
Nichtbeachtung
der
Richtlinie
über
den
Wettbewerb
auf
den
Märkten
für
elektronische
Kommunikationsnetze
und
-dienste
(
Generalsekretariat
,
Vertragsverletzung
Nr
.
2004/
2197
;
Rechtssache
KOM/C-1/39
157
)
eingeleitet
. [EU]
In
December
2004
,
the
Commission
opened
infringement
proceedings
against
Sweden
for
violations
of
the
Directive
on
competition
in
the
markets
for
electronic
communications
networks
and
services
(SG
infringement
No
2004/
2197
;
Case
COMP/C-1/39
.157).
Siehe
Rechtssache
T-349/03
-
Corsica
Ferries/Kommission
,
Slg
.
2005
, S.
Ι
;Ι-2197,
Erwägungsgrund
64
. [EU]
See
Case
T-349/03
Corsica
Ferries
v
Commission
[2005]
ECR
II-
2197
,
paragraph
64
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2197":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners