DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

430 similar results for Best-case-
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  Spanish

3-Sterne-Restaurant {n} [cook.] (Gütezeichen von 1-5 Sterne) el restaurante de tres tenedores {m} [cook.] (categoría de 1 a 5 tenedores)

abbaken {v} señalar con estacas {v}

Abkommandierung {f} [mil.] el destacamento {m} [mil.]

Achselfleck-Brasse {f} [zool.] (Pagellus acarne) el besugo blanco {m} [zool.]

Achsenende {n} [techn.] el estremo del eje {m} [técn.]

Akkretion {f} [astron.] [geol.] (Staatsrecht, Anwachsen) la acreción {f} [astron.] [geol.] (derecho de Estados, crecimiento)

als ausgemacht betrachten {v} dar por asentado {v}

als Schieber tätig sein dedicarse al estraperlo

alt und gebrechlich sein {v} estar hecho un cascajo

anders ausdrücken (anders beschreiben) parafrasear {v}

an einem Haar hängen estar pendiente de un cabello

Arbeitsgruppe {f} [mil.] (Kriegsgefangene) el destacamento de trabajo {m} [mil.] (prisioneros de guerra)

Atomexplosion aussetzen {v} [techn.] (Nukleartechnik) destruir mediante armas atómicas {v} [técn.]

außer Haus sein estar fuera de casa

auf Achse sein estar de viaje

auf der Nase liegen [ugs.] (krank sein) estar enfermo

auf der Rückseite beschrieben {adj} respaldado {adj}

auf die Nase fallen [fig.] besar el suelo [fig.]

auf eine Rolle festgelegt encasillado en su papel

aufgeblasen {adj} (Sprache, Stil) ampuloso {adj} (lenguaje, estilo)

aus betrieblichen Gründen por razones técnicas

Bastfaser {f} [textil.] la fibra textil de líber {f} [textil.]

Bauch und Harnblase betreffend [anat.] abdominovesical {adj} [anat.]

Beetpflug {m} [agr.] el arado de bancales {m} [agr.]

bei dieser Gelegenheit en esta ocasión

bei dir tickt es nicht richtig (Ausdruck) ¡estás tocado de la cabeza!

Beistand {m} el asesoramiento {m}

Berstscheibe {f} [techn.] el orificio de escape {m} [técn.]

Besatzungswechsel {m} [aviat.] [naut.] el cambio de tripulación {m} [aviat.] [naut.]

Beschäftigungsaufgabe {f} el cese de actividad {m}

Beschlagnahme {f} [jur.] el asentamiento {m} [jur.]

beschneiden (Zweige) castrar

Beschneidung {f} la castración

Beschränktheit {f} (Resource) la escasez

beschränkt sein tener pocas luces

Besitzergreifung {f} [jur.] el asentamiento {m} [jur.]

Besitzerwechsel {m} [econ.] el cambio de manos {m} [econ.]

Besitznahme {f} [jur.] el asentamiento {m} [jur.]

Besitzwechsel {m} el cambio de posesión {m}

besonnen sein tener la cabeza en su sitio

bespitzeln {v} catear {v}

Bestandsverzeichnis {n} [jur.] (Grundbuch) el índice de fincas {m} [jur.]

bestenfalls {adv} en el mejor de los casos {adv}

bestens magníficamente

Besteuerungsgrundlage {f} la base tributaria {f}

bestimmt {adj} (entschieden) [listen] categórico {adj}

beständig {adv} asentado {adj} (participio de asentar)

bestrafen [listen] castigar

Bestrafer {m} el castigador {m}

Bestrafung {f} [listen] el castigo

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners