|
by European lights |
nach europäischen Maßstäben |
|
by the lights of the modern world |
nach modernen Maßstäben |
|
according to your (own) lights; by your lights |
nach jds. Kompass; nach den eigenen Vorgaben; wie jd. es für richtig hält |
|
to live according to your lights |
nach seinem Kompass leben; nach den eigenen Vorgaben leben |
|
She was, by her lights at least, honest with me. |
Sie war - zumindest nach ihren Maßstäben - ehrlich zu mir. |
|
You live by your lights and I'll live by mine. |
Du lebst nach deinen Vorgaben und ich nach meinen. |
|
According to Hindu lights, the caste system is divinely ordained. |
Das Kastensystem ist nach hinduistischem Verständnis gottgegeben. |
|
The police proceed according to their lights. |
Die Polizei geht so vor, wie sie es für richtig hält. |
|
You know my views on the matter, but, of course, you must act according to your own lights. |
Du weißt, wie ich darüber denke, aber du musst natürlich das tun, was du für richtig hältst. |