DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

853 similar results for fine-le
Tip: Conversion of units

 Spanish  German

le falta un tornillo bei ihm ist eine Schraube locker

le rebosa el dinero {v} er ist steinreich

le espera una recompensa ihm winkt eine Belohnung

inexplotable {adj} [min.] abbauunwürdig {adj} [min.]

el filete {m} [constr.] Abdeckleiste {f} [constr.]

despoblar de árboles {v} aböden {v} (einen Wald)

preguntar {v} (a un alumno la lección) [listen] abfragen {v} (einen Schüler das Gelernte) [listen]

la celebración {f} Abhaltung {f} (Begehung eines Jubiläums)

diferenciable {adj} ableitbar {adj} (anhand einer Analyse)

el revés {m} [textil.] (de un tejido reversible) Abseite {f} [textil.] (eines Gewebes)

el casquillo final de cable {m} Aderendhülse {f}

el día de los difuntos {m} [relig.] (conmemoración de los fieles difuntos) Allerseelen {n} [relig.] (ohne Artikel)

el día de los finados {m} [relig.] (conmemoración de los fieles difuntos) Allerseelen {n} [relig.] (ohne Artikel)

la ley de ingresos de la vejez {f} Alterseinkünftegesetz {n} (Finanzwirtschaft, Steuern)

a fines de este mes am Ende diesen Monats

a fines de mes am Monatsende

a fines del siglo an der Wende des Jahrhunderts

inestable {adj} angeknackst {adj} [ugs.] (unsicher)

el levantamiento {m} Anlage {f} (eines Protokolls) [listen]

ubicar {v} (a alguien en un empleo) [econ.]) [Ar.]) [Cu.]) [Hn.]) [Mx.]) [Uy.]) anstellen {v} (jemanden für eine Beschäftigung) [econ.])

el tiempo inestable Aprilwetter {n}

el seleniuro arsénico {m} [chem.] (mineral) Arsenselenid {n} [chem.] (Mineral)

el acoplamiento fileteado {m} [técn.] Außengewindekupplung {f} [techn.]

el comprador de utilería {m} (cinematografía) Außenrequisiteur {m} (Kino, TV)

a fines del año calendario auf das Ende des Kalenderjahres [Schw.] (zum Ende des Kalenderjahres)

un solo golpe no derriba un roble auf einen Hieb fällt kein Baum

en base a una ley [jur.] auf Grund eines Gesetzes [jur.]

llevar puesto [textil.] aufhaben {v} [textil.] (einen Hut, eine Mütze u.ä.)

el levantamiento {m} Aufhebung {f} (einer Verbannung u.ä.)

la fileta {f} [técn.] Aufsteckgatter {m} [techn.]

el riel para sujeción de la fileta {m} [técn.] Aufsteckschiene {f} [techn.]

la barra para sujeción de la fileta {f} [técn.] Aufsteckschiene {f} [techn.]

el establecimiento {m} [econ.] (de una factura) Aufstellung {f} [econ.] (einer Rechnung) [listen]

de finales de {adj} ausgehend {adj} [listen]

el releje {m} Auskragung {f} (im Patronenlager einer Waffe)

el relej {m} Auskragung {f} (im Patronenlager einer Waffe)

el impuesto sobre la emisión de billetes de banco {m} [jur.] (derecho tributario) Banknotensteuer {f} [jur.] [fin.] (Steuerrecht)

el filete de perca {m} [cook.] Barschfilet {n} [cook.]

la celebración {f} Begehung {f} (z. B. eines Jubiläums)

la ley de inercia {f} [fís.] Beharrungsgesetz {n} [phys.]

la ley de inercia {f} [fís.] Beharrungsprinzip {n} [phys.]

la electricista {f} (cinematografía) Beleuchter {m} (Kino, TV)

la base imponible {f} [jur.] (derecho tributario) Bemessungsgrundlage {f} [jur.] [fin.] (Steuerrecht)

llevar puesto [textil.] überhaben {v} [textil.] (einen Mantel o. ä.)

la transgresión {f} [jur.] (de una ley) Überschreitung {f} [jur.] (eines Gesetzes)

la transgresión {f} [jur.] (de una ley) Übertretung {f} [jur.] (eines Gesetzes)

delegar {v} bestellen {v} (z. B. zu einer Untersuchung abordnen) [listen]

el establecimiento {m} Bestellung {f} [jur.] (eines Rechts) [listen]

al mejor precio posible [econ.] bestens {adv} [econ.] [fin.] (Börse)

la letanía {f} Bittgebet {n} (bei einer Prozession)

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners