A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Verunglückte
verunkrautet
Verunkrautung
verunreinigen
verunreinigt
Verunreinigung
verunsichern
Verunsicherung
verunstalten
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
62 results for
verunreinigt
Word division: ver·un·rei·nigt
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Abfälle
,
die
aus
Chemikalien
bestehen
,
welche
ihren
Spezifikationen
nicht
entsprechen
oder
deren
Verfallsdatum
überschritten
ist
und
welche
den
Gruppen
in
Anlage
I
entsprechen
sowie
eine
der
in
Anlage
III
festgelegten
Gefahreneigenschaften
aufweisen
,
oder
die
mit
solchen
Chemikalien
verunreinigt
sind
[EU]
Residuos
que
contengan
o
estén
constituidos
por
productos
químicos
que
no
responden
a
las
especificaciones
o
caducados
que
correspondan
a
categorías
del
anexo
I y
que
presenten
características
peligrosas
del
anexo
III
Abfälle
,
die
aus
Peroxiden
bestehen
,
solche
enthalten
oder
damit
verunreinigt
sind
[EU]
Residuos
que
contengan
,
estén
constituidos
o
estén
contaminados
con
peróxidos
Abfälle
,
die
die
nachstehenden
Stoffen
enthalten
,
aus
ihnen
bestehen
oder
von
diesen
verunreinigt
sind:AD
040
anorganische
Cyanide
,
ausgenommen
feste
Edelmetallrückstände
,
die
Spuren
von
anorganischen
Cyaniden
enthalten
[EU]
Desechos
que
contienen
,
consisten
o
están
contaminados
con
algunos
de
los
productos
siguientes:AD
040
Cianuros
inorgánicos
,
excepto
los
residuos
en
forma
sólida
con
metales
preciosos
,
que
contengan
trazas
de
cianuros
inorgánicos
Abfälle
,
die
die
nachstehenden
Stoffen
enthalten
,
aus
ihnen
bestehen
oder
von
diesen
verunreinigt
sind:
[EU]
Residuos
que
contenga
, o
estén
constituidos
o
contaminados
por
una
de
las
sustancias
siguientes:
Abfälle
,
die
folgende
Stoffe
enthalten
,
aus
solchen
bestehen
oder
damit
verunreinigt
sind:
[EU]
Residuos
que
contengan
,
estén
constituidos
o
estén
contaminados
con
alguna
de
las
sustancias
siguientes:
Abfälle
,
die
in
Anhang
IV
aufgelistete
Stoffe
enthalten
oder
durch
sie
verunreinigt
sind
,
können
in
anderer
Weise
nach
einschlägigen
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
beseitigt
oder
verwertet
werden
,
sofern
der
Gehalt
an
aufgelisteten
Stoffen
in
den
Abfällen
unterhalb
der
Konzentrationsgrenzen
liegt
,
die
in
Anhang
IV
festzulegen
sind
. [EU]
Los
residuos
que
contengan
alguna
de
las
sustancias
incluidas
en
el
anexo
IV
o
estén
contaminados
con
ella
podrán
eliminarse
o
valorizarse
de
otro
modo
de
conformidad
con
la
legislación
comunitaria
aplicable
,
siempre
y
cuando
el
contenido
de
dichas
sustancias
en
los
residuos
sea
inferior
a
los
límites
de
concentración
que
habrán
de
en
el
anexo
IV
.
Abfälle
,
die
Schlämme
von
verbleitem
Antiklopfmittel
enthalten
,
aus
solchen
bestehen
oder
mit
solchen
verunreinigt
sind
[EU]
Residuos
que
contengan
,
estén
constituidos
o
estén
contaminados
por
lodos
de
compuestos
antidetonantes
con
plomo
Abfälle
oder
Schrott
von
elektrischen
und
elektronischen
Geräten
,
die
Komponenten
enthalten
wie
etwa
Akkumulatoren
und
andere
in
Liste
A
aufgeführte
Batterien
,
Quecksilberschalter
,
Glas
von
Kathodenstrahlröhren
und
sonstige
beschichtete
Gläser
und
PCB-haltige
Kondensatoren
oder
die
mit
in
Anlage
I
genannten
Bestandteilen
(z. B.
Cadmium
,
Quecksilber
,
Blei
,
polychlorierte
Biphenyle
)
in
einem
solchen
Ausmaß
verunreinigt
sind
,
dass
sie
eine
der
in
Anlage
III
festgelegten
Eigenschaften
aufweisen
(
siehe
den
diesbezüglichen
Eintrag
in
Liste
B,
B1110
) [EU]
Residuos
o
chatarra
de
montajes
eléctricos
y
electrónicos
que
contengan
componentes
tales
como
acumuladores
y
otras
baterías
incluidos
en
la
lista
A,
interruptores
de
mercurio
,
vidrio
procedente
de
tubos
de
rayos
catódicos
y
otros
vidrios
activados
y
condensadores
de
PCB
, o
que
estén
contaminados
por
constituyentes
del
anexo
I (por
ejemplo
,
cadmio
,
mercurio
,
plomo
,
policlorobifenilos
)
en
tal
grado
que
posean
cualquiera
de
las
características
enumeradas
en
el
anexo
III
(véase
la
categoría
correspondiente
en
la
lista
B,
B1110
)
Abfälle
,
Stoffe
und
Zubereitungen
,
die
polychlorierte
Biphenyle
(
PCB
),
polychlorierte
Terphenyle
(
PCT
),
polychlorierte
Naphthaline
(
PCN
),
polybromierte
Biphenyle
(
PBB
)
oder
analoge
polybromierte
Verbindungen
enthalten
,
aus
solchen
bestehen
oder
damit
verunreinigt
sind
,
und
zwar
in
Konzentrationen
von
≥
;
50
mg/kg
[EU]
Residuos
,
sustancias
y
artículos
que
contengan
,
estén
constituidos
o
estén
contaminados
con
policlorobifenilos
(PCB),
policloroterfenilos
(PCT),
naftalenos
policlorados
(PCN) o
polibromobifenilos
(PBB), o
cualquier
otro
compuesto
polibromado
análogo
,
con
una
concentración
igual
o
superior
a
50
mg/kg
Aktualisierte
allgemeine
technische
Leitlinien
für
die
umweltgerechte
Behandlung
von
Abfällen
,
die
aus
persistenten
organischen
Schadstoffen
(
POP
)
bestehen
,
diese
enthalten
oder
mit
diesen
verunreinigt
sind
[EU]
Directrices
Técnicas
Generales
sobre
la
Gestión
Ambientalmente
Correcta
de
residuos
que
contengan
,
estén
constituidos
o
estén
contaminados
con
contaminantes
orgánicos
persistentes
(COP);
Allgemeine
technische
Leitlinien
für
die
umweltgerechte
Behandlung
von
Abfällen
,
die
aus
persistenten
organischen
Schadstoffen
(
POP
)
bestehen
,
diese
enthalten
oder
mit
diesen
verunreinigt
sind
[EU]
Directrices
técnicas
generales
sobre
la
gestión
ambientalmente
racional
de
residuos
que
contengan
,
estén
constituidos
o
estén
contaminados
con
contaminantes
orgánicos
persistentes
(COP).
Altkabel
,
die
mit
Kunststoffen
ummantelt
oder
isoliert
sind
,
welche
Kohlenteer
,
PCB
,
Blei
,
Cadmium
,
andere
organische
Halogenverbindungen
oder
andere
in
Anlage
I
genannte
Bestandteile
in
solchen
Mengen
enthalten
oder
damit
in
einem
solchen
Ausmaß
verunreinigt
sind
,
dass
sie
in
Anlage
III
festgelegte
Eigenschaften
aufweisen
[EU]
Cables
de
metales
de
desecho
con
un
revestimiento
o
un
aislamiento
de
plásticos
que
contengan
o
estén
contaminados
con
alquitrán
de
carbón
,
PCB
,
plomo
,
cadmio
,
otros
compuestos
organohalogenados
u
otros
constituyentes
del
anexo
I
en
tal
grado
que
posean
cualquiera
de
las
características
enumeradas
en
el
anexo
III
Auf
der
achten
Tagung
der
Konferenz
der
Parteien
des
Basler
Übereinkommens
wurden
aktualisierte
allgemeine
technische
Leitlinien
für
die
umweltverträgliche
Behandlung
von
Abfällen
,
die
aus
persistenten
organischen
Schadstoffen
(
POP
)
bestehen
,
diese
enthalten
oder
mit
diesen
verunreinigt
sind
,
angenommen
(
Beschluss
VIII/16
). [EU]
En
la
octava
reunión
de
la
Conferencia
de
las
Partes
en
el
Convenio
de
Basilea
se
adoptaron
directrices
técnicas
generales
actualizadas
sobre
la
gestión
ambientalmente
correcta
de
residuos
que
contienen
o
están
constituidos
o
contaminados
por
contaminantes
orgánicos
persistentes
(Decisión
VIII/16
).
Aufsaug-
und
Filtermaterialien
(
einschließlich
Ölfilter
a. n. g.),
Wischtücher
und
Schutzkleidung
,
die
durch
gefährliche
Stoffe
verunreinigt
sind
[EU]
Absorbentes
,
materiales
de
filtración
(incluidos
los
filtros
de
aceite
no
especificados
en
otra
categoría
),
trapos
de
limpieza
y
ropas
protectoras
contaminados
por
sustancias
peligrosas
Aufsaug-
und
Filtermaterialien
(
einschließlich
Ölfilter
a. n. g.),
Wischtücher
und
Schutzkleidung
,
die
durch
gefährliche
Stoffe
verunreinigt
sind
[EU]
Absorbentes
,
materiales
de
filtración
(incluidos
los
filtros
de
aceite
no
especificados
en
otras
categorías
),
trapos
de
limpieza
y
ropas
protectoras
contaminados
por
sustancias
peligrosas
Ausgenommen
sind
Abfälle
,
die
mit
einer
Konzentration
von
mehr
als
50
ppm
PCB
enthalten
oder
damit
verunreinigt
sind
. [EU]
Excepto
en
el
caso
de
residuos
que
contengan
o
estén
contaminados
con
PCB
con
una
concentración
superior
a
50
ppm
.
Baustoffe
auf
Gipsbasis
,
die
durch
gefährliche
Stoffe
verunreinigt
sind
[EU]
Materiales
de
construcción
a
base
de
yeso
contaminados
con
sustancias
peligrosas
Bedenken
hinsichtlich
des
aquatischen
Ökosystems
infolge
der
Exposition
bei
der
Verwendung
von
auf
Acrylamid
basierenden
Vergussmitteln
in
Bauanwendungen
und
der
indirekten
Exposition
anderer
Organismen
über
Wasser
,
das
durch
die
genannte
Verwendung
verunreinigt
wurde
. [EU]
La
preocupación
que
suscitan
los
riesgos
para
el
ecosistema
acuático
como
consecuencia
de
la
exposición
debida
al
uso
en
la
construcción
de
revestimientos
a
base
de
acrilamida
, y
de
la
exposición
indirecta
de
otros
organismos
a
través
de
las
aguas
contaminadas
procedentes
del
mismo
uso
.
Bei
Arbeitsgängen
wie
Filetieren
und
Zerteilen
muss
darauf
geachtet
werden
,
dass
die
Filets
und
Stücke
nicht
verunreinigt
werden
. [EU]
Las
operaciones
de
fileteado
y
troceado
se
realizarán
de
forma
que
se
evite
la
contaminación
o
suciedad
de
los
filetes
y
rodajas
.
Bei
bestimmten
Tieren
sind
die
Proben
möglicherweise
stark
mit
Panseninhalt
verunreinigt
. [EU]
Es
posible
que
las
muestras
de
algunos
animales
estén
muy
contaminadas
con
contenido
ruminal
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verunreinigt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners