A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
hereinschneien
hereinströmend
hereinwinken
hereinziehen
hergeben
herhalten müssen
herholen
herhören
herkommen
Search for:
ä
ö
ü
ß
3 results for
hergeben
Word division: her·ge·ben
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Er
würde
sich
nie
zu
so
etwas
hergeben
.
He
would
never
lend
himself
to
such
a
proceeding
.
Er
wäre
verwunderlich
,
wenn
heute
ein
Kopf
nichts
mehr
hergeben
sollte
." (
Balkenhol
,
1999
). [G]
It
would
be
amazing
if
the
head
no
longer
had
anything
to
say
to
us
today
." * (Balkenhol,
1999
)
Es
mag
eine
Vielzahl
von
Gründen
dafür
geben
,
warum
die
Ausschreibungsdaten
keine
derartigen
Wirkungen
hergeben
. [EU]
There
may
be
a
variety
of
reasons
why
such
an
effect
is
absent
from
the
bidding
data
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "hergeben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners