DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

5 results for intensivsten
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Spanish

der Schlussbehandlung gemäß Ziffer i) unterzogen worden sein, die für jeden der einzelnen Fleischbestandteile zumindest der intensivsten der Behandlungen gemäß Anhang II Teil 4 gleichwertig sein muss, und zwar wie sie in Bezug auf die betreffenden Arten oder Tiere in der relevanten Spalte in Anhang II Teil 2 und Teil 3 festgelegt sind; oder [EU] [listen] el tratamiento final mencionado en el inciso i) deberá ser, como mínimo, equivalente al tratamiento más intenso según el anexo II, parte 4, y ello en relación con cada uno de los componentes cárnicos de la especie o el animal de que se trate según la columna pertinente del anexo II, partes 2 y 3; o

[Es besteht aus Fleisch von mehreren Tierarten, und nachdem das Fleisch vermischt wurde, wurde das gesamte Erzeugnis einer Behandlung unterzogen, die zumindest der intensivsten Behandlung entspricht, die für die einzelnen Fleischbestandteile des Fleischerzeugnisses gemäß Anhang II der Entscheidung 2004/432/EG der Kommission vorgesehen ist;] [EU] [se compone de carne de más de una especie y, una vez mezclada la carne, el producto entero ha sido sometido a un tratamiento como mínimo tan intenso como el exigido para los componentes cárnicos que contiene, según se establece en el anexo II de la Decisión 2005/432/CE de la Comisión].

Es liegen also für diese Krustentiere keine klaren und eindeutigen Zahlen vor, die belegen könnten, dass die Berichterstattung über die Ölpest in den Medien, die in den Wochen nach dem Ereignis am intensivsten war, beim Kaisergranat zu einem nennenswerten Anstieg der Rücknahmen geführt hat. [EU] No existe pues ningún dato claro y preciso que permita decir que el hecho de que la marea negra tuviera una gran resonancia en los medios de comunicación, cosa que es de suponer sucedió sobre todo en las semanas que siguieron al naufragio del barco, ocasionó un aumento notable de la cantidad de cigalas retirada del mercado.

Es liegen keinerlei Hinweise dafür vor, dass die Rückgänge der Fänge zum Zeitpunkt der intensivsten Medienberichterstattung am stärksten waren. [EU] Nada permite afirmar que se produjo una disminución de las mismas coincidiendo con los momentos de mayor actividad mediática.

oder (5) 9.5.1 [es besteht aus Fleisch von mehreren Tierarten, wobei das gesamte Erzeugnis nach Vermischen der Fleischsorten anschließend einer Behandlung unterzogen wurde, die zumindest der intensivsten Behandlung entspricht, die für die einzelnen Fleischbestandteile des Fleischerzeugnisses gemäß Anhang II der Entscheidung 2005/432/EG vorgesehen ist,] [EU] [se compone de carne de varias especies y, una vez mezcladas las distintas carnes, el producto entero ha sido sometido a un tratamiento como mínimo equivalente al tratamiento más intenso exigido para cualquiera de los componentes cárnicos individuales que contiene, según se establece en el anexo II de la Decisión 2005/432/CE],

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners