A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
11 results for erhaltenes
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Besitzen
Gebietsansässige
Wohnungen
im
Ausland
,
gilt
gemäß
ESVG
95
,
Abschnitt
3.64:
"Der
Mietwert
von
eigengenutzten
Wohnungen
im
Ausland
,
zum
Beispiel
von
Ferienhäusern
,
wird
nicht
als
Teil
der
Inlandsproduktion
,
sondern
als
Import
von
Dienstleistungen
aus
der
übrigen
Welt
und
der
entsprechende
Nettobetriebsüberschuss
als
aus
der
übrigen
Welt
erhaltenes
Primäreinkommen
gebucht
." [EU]
Por
lo
que
se
refiere
a
los
residentes
que
son
propietarios
de
viviendas
en
el
extranjero
,
el
punto
3.64
del
SEC
95
indica
que
«el
valor
del
alquiler
de
las
viviendas
ocupadas
por
sus
propietarios
en
el
extranjero
,
por
ejemplo
viviendas
de
vacaciones
,
no
debe
registrarse
como
parte
de
la
producción
interior
,
sino
como
importación
de
servicios
, y
el
excedente
neto
de
exportación
correspondiente
como
renta
primaria
recibida
del
resto
del
mundo»
.
Das
Fahrzeug
ist
als
"historisch
erhaltenes
Eisenbahnfahrzeug"
für
den
Betrieb
in
einem
gesonderten
Netz
oder
für
die
ortsfeste
Ausstellung
außerhalb
des
europäischen
Eisenbahnnetzes
vorgesehen
. [EU]
El
vehículo
se
destina
a
"material
rodante
conservado
por
razones
históricas"
para
ser
explotado
en
una
red
separada
o
para
ser
exhibido
estáticamente
fuera
de
la
red
ferroviaria
europea
.
Die
folgenden
Kosten
kommen
nicht
für
eine
Förderung
in
Betracht:
Entgelte
für
erhaltenes
Kapital
,
Verbindlichkeiten
und
damit
verbundene
Zinsen
,
Sollzinsen
,
Wechselgebühren
und
Devisenverluste
,
Rückstellungen
für
Verluste
oder
Verbindlichkeiten
,
Überziehungszinsen
,
Mehrwertsteuer
(
außer
,
wenn
die
Bedingungen
in
Regel
Nr
.
20
anwendbar
sind
),
notleidende
Forderungen
,
Bußgelder
,
Geldstrafen
und
Prozesskosten
sowie
übermäßige
oder
unbedachte
Ausgaben
. [EU]
Los
siguientes
gastos
no
serán
subvencionables:
remuneración
del
capital
,
deudas
y
gastos
de
la
deuda
,
intereses
deudores
,
comisiones
y
pérdidas
de
cambio
,
provisiones
por
pérdidas
o
posibles
deudas
futuras
,
intereses
adeudados
,
IVA
(a
menos
que
esté
cubierto
por
las
condiciones
establecidas
en
la
norma
no
20
),
créditos
dudosos
,
multas
,
sanciones
pecuniarias
,
costas
y
gastos
excesivos
o
desproporcionados
.
Entgelte
für
erhaltenes
Kapital
,
Verbindlichkeiten
und
damit
verbundene
Zinsen
,
Sollzinsen
,
Wechselgebühren
und
Devisenverluste
,
Rückstellungen
für
Verluste
oder
Verbindlichkeiten
,
Überziehungszinsen
,
notleidende
Forderungen
,
Bußgelder
,
Geldstrafen
und
Prozesskosten
sowie
übermäßige
oder
unbedachte
Ausgaben
[EU]
Los
rendimientos
del
capital
,
las
cargas
de
la
deuda
y
del
servicio
de
la
deuda
,
los
intereses
deudores
,
las
comisiones
de
cambio
,
las
pérdidas
de
cambio
,
las
provisiones
para
pérdidas
o
deudas
futuras
,
los
intereses
adeudados
,
los
créditos
de
dudoso
cobro
,
las
multas
,
las
sanciones
económicas
,
los
costes
de
litigios
y
los
gastos
excesivos
e
imprudentes
Entgelte
für
erhaltenes
Kapital
,
Verbindlichkeiten
und
damit
verbundene
Zinsen
,
Sollzinsen
,
Wechselgebühren
und
Devisenverluste
,
Rückstellungen
für
Verluste
oder
Verbindlichkeiten
,
Überziehungszinsen
,
notleidende
Forderungen
,
Bußgelder
,
Geldstrafen
und
Prozesskosten
sowie
übermäßige
oder
unbedachte
Ausgaben
[EU]
Rendimientos
del
capital
,
cargas
de
la
deuda
y
del
servicio
de
la
deuda
,
intereses
deudores
,
comisiones
de
cambio
,
pérdidas
de
cambio
,
provisiones
para
pérdidas
o
posibles
deudas
futuras
,
intereses
adeudados
,
créditos
de
dudoso
cobro
,
multas
,
sanciones
económicas
,
gastos
de
pleitos
y
gastos
excesivos
e
imprudentes
Lactis
Serum
Proteinum
ist
ein
aus
der
Milchmolke
nach
Abtrennung
des
Bruchs
erhaltenes
Polypeptid
[EU]
Polipéptido
que
se
obtiene
de
la
parte
líquida
de
la
leche
tras
la
separación
de
la
cuajada
Wasserlösliches
Erzeugnis
,
das
durch
chemische
Verbindung
mit
einem
zugelassenen
Komplexbildner
erhaltenes
Eisen
enthält
[EU]
Producto
soluble
en
agua
que
contiene
hierro
combinado
químicamente
con
un
agente
complejante
autorizado
Wasserlösliches
Erzeugnis
,
das
durch
chemische
Verbindung
mit
einem
zugelassenen
Komplexbildner
erhaltenes
Kobalt
enthält
[EU]
Producto
soluble
en
agua
que
contiene
cobalto
combinado
químicamente
con
un
agente
complejante
autorizado
Wasserlösliches
Erzeugnis
,
das
durch
chemische
Verbindung
mit
einem
zugelassenen
Komplexbildner
erhaltenes
Kupfer
enthält
[EU]
Producto
soluble
en
agua
que
contiene
cobre
combinado
químicamente
con
un
agente
complejante
autorizado
Wasserlösliches
Erzeugnis
,
das
durch
chemische
Verbindung
mit
einem
zugelassenen
Komplexbildner
erhaltenes
Mangan
enthält
[EU]
Producto
soluble
en
agua
que
contiene
manganeso
combinado
químicamente
con
un
agente
complejante
autorizado
Wasserlösliches
Erzeugnis
,
das
durch
chemische
Verbindung
mit
einem
zugelassenen
Komplexbildner
erhaltenes
Zink
enthält
[EU]
Producto
soluble
en
agua
que
contiene
zinc
combinado
químicamente
con
un
agente
complejante
autorizado
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "erhaltenes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners