A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Wappenzeichen
wappnen
wappnen mit
Wardein
Ware
Ware spottbillig verkaufen
Waren bestellen
Waren einladen
Waren versenden
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9633 results for
Ware
Word division: Wa·re
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
108
Zhaoqing
Lehua
Ceramic
Sanitary
Ware
Co
.
Ltd
. [EU]
108
Zhaoqing
Lehua
Ceramic
Sanitary
Ware
Co
.
Ltd
.
10
Beschreibung
der
Ware
[EU]
10
Descripción
del
artículo
10
%
bis
–
;
20
%–
;
endite
für
Produktion
und
Verkäufe
der
gleichartigen
Ware
war
negativ
und
ging
im
Bezugszeitraum
erheblich
zurück
,
was
den
oben
beschriebenen
Negativtrend
bei
der
Rentabilität
widerspiegelt
. [EU]
10
% a
–
;
20
%–
;
ento
de
las
inversiones
derivado
de
la
producción
y
la
venta
del
producto
similar
fue
negativo
y
disminuyó
fuertemente
durante
el
período
estudiado
,
como
reflejo
de
la
mencionada
tendencia
negativa
de
la
rentabilidad
.
10
%
bis
–
;
20
%–
;
ionserträge
(
RoI
)
aus
der
Herstellung
und
den
Verkäufen
der
gleichartigen
Ware
,
die
,
um
die
Vertraulichkeit
der
Zahlen
zu
gewährleisten
,
nur
in
Spannen
angegeben
werden
,
sind
negativ
und
verringerten
sich
während
des
Bezugszeitraums
beträchtlich
.
Dies
spiegelt
die
oben
erwähnte
Entwicklung
bei
der
Umsatzrentabilität
wider
. [EU]
10
% a
–
;
20
%–
;
ento
de
las
inversiones
procedente
de
la
producción
y
la
venta
del
producto
similar
,
expresado
en
intervalos
por
motivos
de
confidencialidad
,
es
negativo
y
se
ha
reducido
sustancialmente
durante
el
período
considerado
,
lo
que
refleja
la
tendencia
ya
mencionada
de
la
rentabilidad
de
las
ventas
.
11
dieser
Unternehmen
stellten
die
betroffenen
Ware
weder
her
noch
führten
sie
sie
aus
und
konnten
deshalb
im
Rahmen
der
Untersuchung
nicht
als
interessierte
Parteien
angesehen
werden
. [EU]
Sin
embargo
,
once
de
esas
empresas
ni
producían
ni
exportaban
el
producto
afectado
,
por
lo
que
no
se
podían
considerar
partes
interesadas
en
la
investigación
.
15
%
der
Nettoposition
,
unabhängig
davon
,
ob
es
sich
um
eine
Kauf–
;
oder
Verkaufsposition
handelt
,
multipliziert
mit
dem
Kassakurs
der
Ware
;
und
[EU]
el
15
%
de
la
posición
neta
,
larga
o
corta
,
multiplicado
por
el
precio
de
contado
de
la
materia
prima
, y
16
von
ihnen
erklärten
,
dass
sie
aus
den
betroffenen
Ländern
keine
geschweißten
Rohre
einführten
,
und
3
Unternehmen
gaben
an
,
dass
sie
auf
dem
Markt
der
betroffenen
Ware
nicht
mehr
tätig
seien
. [EU]
De
estos
ciento
cuarenta
,
dieciséis
declararon
que
no
importaban
tubos
soldados
de
los
países
en
cuestión
y
tres
empresas
respondieron
que
ya
no
se
dedicaban
al
producto
afectado
.
16
von
ihnen
erklärten
,
dass
sie
keine
Ware
aus
den
betroffenen
Ländern
einführten
und
3
sind
nicht
mehr
in
dieser
Branche
tätig
. [EU]
De
éstos
,
dieciséis
declararon
que
no
importaban
tubos
soldados
de
los
países
en
cuestión
y
tres
empresas
respondieron
que
ya
no
se
dedicaban
al
producto
afectado
.
1
EUR
je
Tonne
Schüttgut
und
2
EUR
je
Tonne
verpackte
Ware
pro
Woche
im
Fall
von
Einlagerungskosten
[EU]
1
EUR
por
tonelada
de
producto
a
granel
y 2
EUR
por
tonelada
de
producto
acondicionado
,
por
semana
,
para
los
gastos
de
almacenaje
2001
hatten
die
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
aus
Japan
einen
Marktanteil
von
2,5 %,
der
im
UZ
auf
1,8 %
fiel
. [EU]
En
2001
,
la
cuota
de
mercado
de
las
importaciones
japonesas
del
producto
afectado
ascendió
al
2,5 % y,
durante
el
período
de
investigación
disminuyó
hasta
el
1,8 %.
2003
belief
sich
die
Gemeinschaftsproduktion
der
betroffenen
Ware
auf
insgesamt
180593
Tonnen
,
von
denen
auf
die
Hersteller
,
die
uneingeschränkt
an
der
vorläufigen
Untersuchung
mitarbeiteten
,
85231
Tonnen
entfielen
,
was
47
%
der
gesamten
Gemeinschaftsproduktion
entspricht
. [EU]
En
2003
,
la
producción
total
de
la
Comunidad
del
producto
afectado
fue
de
180593
toneladas
,
de
las
cuales
los
productores
que
cooperaron
plenamente
en
la
fase
provisional
de
la
investigación
representaron
85231
toneladas
,
lo
que
equivale
al
47
%
de
la
producción
total
de
la
Comunidad
.
2003
, d. h.
vor
dem
drastischen
Anstieg
der
gedumpten
Einfuhren
aus
Indien
,
erwirtschaftete
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
mit
seinen
Verkäufen
der
gleichartigen
Ware
auf
dem
freien
Markt
einen
Gewinn
von
12
,3 % (
vgl
.
Randnummer
48
). [EU]
En
2003
,
es
decir
,
antes
del
incremento
de
importaciones
objeto
de
dumping
procedentes
de
la
India
,
la
industria
de
la
Comunidad
logró
un
beneficio
de
12
,3 %
por
sus
ventas
del
producto
similar
en
el
mercado
libre
(véase
el
considerando
48
).
2004
stieg
das
Volumen
der
gedumpten
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
in
die
Gemeinschaft
dramatisch
an
,
nämlich
um
über
1600
%. [EU]
El
volumen
de
importaciones
objeto
de
dumping
del
producto
afectado
en
la
Comunidad
aumentó
espectacularmente
en
2004
,
es
decir
,
más
del
1600
%.
2004
und
im
UZ
blieben
die
jährlichen
Investitionen
in
die
Herstellung
der
gleichartigen
Ware
konstant
. [EU]
Entre
2004
y
el
período
de
investigación
,
el
flujo
de
inversiones
anuales
en
la
fabricación
del
producto
similar
se
mantuvo
muy
estable
.
2008
gingen
11
%
der
gesamten
US-Ausfuhren
nach
China
;
dieser
Markt
,
der
2007
annähernd
24
%
des
von
ihm
verbrauchten
Ethanolamins
herstellte
,
verzeichnet
eine
steigende
Nachfrage
nach
der
betroffenen
Ware
. [EU]
En
2008
,
el
11
%
de
las
exportaciones
totales
de
EE
.UU.
se
destinaron
a
China
[10],
un
mercado
en
el
que
aumenta
la
demanda
del
producto
afectado
y
que
,
en
2007
,
producía
aproximadamente
el
24
%
de
su
consumo
interno
total
de
etanolaminas
.
2008
lieferte
es
über
ein
Drittel
der
für
diesen
Abnehmer
bestimmten
betroffenen
Ware
nach
Russland
. [EU]
En
2008
,
la
empresa
entregó
más
de
un
tercio
de
sus
ventas
del
producto
afectado
a
ese
cliente
en
Rusia
.
2009
setzte
das
Europäische
Amt
für
Betrugsbekämpfung
(
OLAF
)
eine
Untersuchung
bezüglich
des
angeblichen
Versands
der
betreffenden
Ware
über
Malaysia
in
Gang
. [EU]
En
2009
la
Oficina
Europea
de
Lucha
contra
el
Fraude
(OLAF)
puso
en
marcha
una
investigación
sobre
un
presunto
tránsito
del
mismo
producto
por
Malasia
.
2012/2013
für
keine
Ware
zutreffend
[EU]
No
es
pertinente
para
las
mercancías
en
2012/2013
.
2013/2015
für
keine
Ware
zutreffend
. [EU]
No
es
pertinente
para
las
mercancías
de
2013/2015
.
2015
für
keine
Ware
zutreffend
. [EU]
Nota [9]Definición
del
residuo:
suma
de
isómeros
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ware":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners