A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
kenntnisreich
kenntnisreich sein
Kenntnisse erwerben
Kenntnisse erwerben in
Kennung
Kennwert
Kennwiderstand
Kennwort
Kennzahl
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
276 results for
Kennung
Word division: Ken·nung
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
15
Individuelle
Kennung
[EU]
15
Identificador
único
2, 3
und
5:
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
oder
andere
Kennung
[EU]
2, 3 y
5:
indicar
el
NIF/IVA
o
cualquier
otro
identificador
.
2, 3
und
5:
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
oder
sonstige
Kennung
[EU]
2, 3 y
5:
indicar
el
NIF/IVA
o
cualquier
otro
identificador
.
2
und
3:
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
oder
andere
Kennung
[EU]
(Véanse
los
códigos
de
tipo
de
destino
en
la
casilla
3,2a)
Para
el
código
de
tipo
de
destino:
1:
indicar
un
número
de
registro
SEED
válido
del
depósito
fiscal
de
destino
"Abflugposition"
(
Departure
Stand
)
ist
die
Kennung
der
letzten
Parkposition
,
auf
der
das
Luftfahrzeug
vor
dem
Abflug
abgestellt
war
; [EU]
«puesto
de
salida»
el
designador
de
la
última
posición
de
estacionamiento
ocupada
por
la
aeronave
antes
de
su
salida
del
aeropuerto
; u)
«causas
de
retraso»
Abgegebene
Zertifikate:
Die
Zahl
der
gemäß
Artikel
52
,
53
und
54
für
ein
bestimmtes
Jahr
und
eine
bestimmte
Anlage
zurückgegebenen
Zertifikate
sind
in
die
drei
Zellen
einzugeben
,
die
dieses
Jahr
mit
der
Kennung
der
Anlage
verknüpfen
. [EU]
Derechos
de
emisión
entregados:
el
número
de
derechos
de
emisión
entregados
con
arreglo
a
los
artículos
52
,
53
y
54
correspondientes
a
una
instalación
y
año
se
introducirán
en
las
tres
casillas
que
enlazan
el
año
en
cuestión
con
el
código
de
identificación
de
la
instalación
de
que
se
trate
.
Alle
PM-Konten
der
Teilnehmer
erhalten
einen
acht-
bzw
.
elfstelligen
BIC
als
Kennung
. [EU]
La
cuenta
del
módulo
de
pagos
de
cada
participante
se
identificará
mediante
un
BIC
de
ocho
u
once
dígitos
.
Angabe
der
einheitlichen
Kennung
,
die
dem
Originator
von
der
CRA
zugewiesen
wurde
. [EU]
Código
único
asignado
por
la
agencia
de
calificación
crediticia
a
la
entidad
originadora
.
Angabe
der
einheitlichen
Kennung
,
die
von
der
CRA
zur
Identifizierung
des
bewerteten
Instruments
zugewiesen
wurde
. [EU]
Código
único
asignado
por
la
agencia
de
calificación
crediticia
para
identificar
el
instrumento
calificado
.
Angabe
der
einheitlichen
Kennung
,
die
von
der
CRA
zur
Identifizierung
des
Emittenten
zugewiesen
wurde
. [EU]
Código
único
asignado
por
la
agencia
de
calificación
crediticia
para
identificar
al
emisor
.
Angabe
der
Kennung
,
die
dem
für
das
Rating
verantwortlichen
leitenden
Analysten
von
der
CRA
zugewiesen
wurde
. [EU]
Identificador
asignado
por
la
agencia
de
calificación
crediticia
al
analista
principal
responsable
de
la
calificación
.
Angaben
zur
Identifizierung
des
Luftfahrzeugbetreibers
,
das
Rufzeichen
oder
eine
sonstige
zum
Zwecke
der
Luftverkehrskontrolle
verwendete
individuelle
Kennung
,
Kontaktangaben
des
Luftfahrzeugbetreibers
und
eines
Bevollmächtigten
,
Kontaktanschrift
[EU]
Identificación
del
operador
de
aeronaves
,
indicativo
de
llamada
o
cualquier
otro
código
de
identificación
único
utilizado
a
efectos
de
control
del
tráfico
aéreo
,
información
de
contacto
del
operador
de
aeronaves
y
de
una
persona
responsable
del
operador
de
aeronaves
,
dirección
de
contacto
Angaben
zur
Identifizierung
des
Luftfahrzeugbetreibers
gemäß
Anhang
IV
der
Richtlinie
2003/87/EG
und
das
Rufzeichen
oder
eine
andere
für
Zwecke
der
Luftverkehrskontrolle
verwendete
individuelle
Kennung
sowie
relevante
Kontaktangaben
[EU]
Los
datos
de
identificación
del
operador
de
aeronaves
,
previstos
en
el
anexo
IV
de
la
Directiva
2003/87/CE
, y
el
indicativo
de
llamada
o
cualquier
otro
código
de
identificación
único
utilizado
a
efectos
de
control
del
tráfico
aéreo
,
así
como
la
información
de
contacto
pertinente
Angaben
zur
Identifizierung
des
Luftfahrzeugbetreibers
,
Rufzeichen
oder
sonstige
für
die
Luftverkehrskontrolle
verwendete
individuelle
Kennung
,
Kontaktangaben
des
Luftfahrzeugbetreibers
und
eines
Bevollmächtigten
,
Kontaktanschrift
[EU]
Identificación
del
operador
de
aeronaves
,
indicativo
de
llamada
o
cualquier
otro
código
de
identificación
único
utilizado
a
efectos
de
control
del
tráfico
aéreo
,
información
de
contacto
del
operador
de
aeronaves
y
de
una
persona
responsable
del
operador
de
aeronaves
,
dirección
de
contacto
Angaben
zur
Identifizierung
des
Luftfahrzeugbetreibers
,
Rufzeichen
oder
sonstige
für
die
Luftverkehrskontrolle
verwendete
individuelle
Kennung
,
Kontaktangaben
des
Luftfahrzeugbetreibers
und
eines
Bevollmächtigten
,
Kontaktanschrift
,
Verwaltungsmitgliedstaat
,
zuständige
Verwaltungsbehörde
[EU]
La
identificación
del
operador
de
aeronaves
,
el
indicativo
de
llamada
o
cualquier
otro
código
de
identificación
único
utilizado
a
efectos
de
control
del
tráfico
aéreo
,
la
información
de
contacto
del
operador
de
aeronaves
y
de
la
persona
responsable
del
mismo
,
la
dirección
,
el
Estado
miembro
responsable
de
la
gestión
y
la
autoridad
de
gestión
competente
"Ankunftsposition"
(
Arrival
Stand
)
ist
die
Kennung
der
ersten
Parkposition
,
auf
der
das
Luftfahrzeug
bei
Ankunft
abgestellt
wurde
; [EU]
«puesto
de
llegada»
el
designador
de
la
primera
posición
de
estacionamiento
ocupada
por
la
aeronave
a
su
llegada
al
aeropuerto
; t)
Anlagen
kennung
:
Kennung
der
dem
Betreiberkonto
zugehörigen
Anlage
; [EU]
Código
de
identificación
de
la
instalación:
código
asignado
a
la
instalación
asociada
a
la
cuenta
de
haberes
del
titular
.
Ariana
Afghan
Airlines
hat
Informationen
vorgelegt
,
wonach
es
den
Betrieb
des
Luftfahrzeugs
Airbus
A-310
,
zugelassen
in
Frankreich
mit
den
Kennung
F-GYYY
,
eingestellt
hat
,
da
es
verkauft
wurde
. [EU]
Ariana
Afghan
Airlines
ha
facilitado
información
que
indica
que
ha
dejado
de
explotar
la
aeronave
Airbus
A-310
con
matricula
francesa
F-GYYY
,
que
ha
sido
vendida
.
Art
des
Behälters
und
Kennung
des
Behälters
(
ggf
.) [EU]
El
tipo
de
contenedor
y
la
identidad
del
contenedor
(si
procede
)
Auf
dem
Funktionszertifikat
sind
die
ausstellende
Behörde
,
der
Antragsteller
,
die
Kennung
des
Mikrochips
und
eine
detaillierte
Liste
der
Prüfungen
und
ihrer
Ergebnisse
anzugeben
. [EU]
El
certificado
funcional
indicará
la
identidad
del
organismo
que
lo
expide
,
la
identidad
del
solicitante
,
la
identificación
del
microchip
y
una
relación
pormenorizada
de
las
pruebas
que
se
hayan
realizado
,
junto
con
los
resultados
obtenidos
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kennung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners