A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Steuerbescheid
Steuerbetrag
Steuerbetrug
Steuerblock
Steuerbord
steuerbord
steuerbords
Steuerbuchse
Steuerbügel
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for
steuerbord
Word division: steu·er·bord
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
.1.6.3
Die
Kapazität
der
Entwässerung
von
Ro-Ro-Decks
und
Fahrzeugdecks
muss
so
bemessen
sein
,
dass
die
Speigatte
,
Wasserpforten
usw
.
auf
der
Steuerbord
-
und
der
Backbordseite
die
Wassermenge
bewältigen
können
,
die
aus
den
Sprühwasser-
und
Feuerlöschpumpen
austritt
;
dabei
ist
Krängung
und
Trill
des
Schiffes
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
.1.6.3
El
drenaje
de
las
cubiertas
de
vehículos
tendrá
capacidad
suficiente
para
que
los
imbornales
,
evacuaciones
de
agua
de
lavado
,
etc
.
de
estribor
y
de
babor
puedan
evacuar
la
cantidad
de
agua
procedente
de
las
bombas
antiincendio
y
los
grifos
de
aspersión
,
teniendo
en
cuenta
las
condiciones
de
escora
y
asiento
del
buque
.
Der
Wendeanzeiger
hat
die
Aufgabe
,
zur
Unterstützung
der
Radarnavigation
die
Wendegeschwindigkeit
des
Schiffes
nach
Backbord
und
Steuerbord
zu
messen
und
anzuzeigen
. [EU]
La
finalidad
del
indicador
de
giro
consiste
en
medir
e
indicar
la
velocidad
de
giro
de
la
embarcación
a
babor
y
estribor
como
asistencia
a
la
navegación
por
radar
.
Dies
ist
durch
simulierte
Ausweichmanöver
nach
Backbord
und
Steuerbord
mit
vorgegebenen
Größen
,
bei
denen
für
bestimmte
Drehgeschwindigkeiten
des
Anschwenkens
und
des
Stützens
Grenzwerte
für
den
dabei
benötigten
Zeitbedarf
einzuhalten
sind
,
nachzuweisen
. [EU]
Dicha
capacidad
deberá
demostrarse
mediante
maniobras
simuladas
de
evitación
a
babor
y
estribor
con
los
valores
establecidos
,
para
lo
cual
deberá
cumplirse
un
plazo
determinado
para
las
velocidades
de
giro
de
la
embarcación
en
respuesta
al
cruce
y
posterior
inspección
del
casco
.
In
intaktem
wie
in
beschädigtem
Zustand
soll
das
Modell
die
korrekte
Verdrängung
und
Tiefgangsmarken
(
TA
,
TM
,
TF
,
Steuerbord
und
Backbord
)
mit
einer
maximalen
Toleranz
von
jeweils
+ 2
mm
aufweisen
.
Vordere
und
hintere
Tiefgangsmarke
sollten
sich
so
nahe
wie
möglich
beim
vorderen
bzw
.
hinteren
Lot
befinden
. [EU]
Tanto
con
avería
como
sin
avería
,
el
modelo
debe
presentar
el
desplazamiento
y
la
escala
de
calados
correctos
(TA,
TM
,
TF
,
babor
y
estribor
)
con
una
tolerancia
máxima
en
cualquier
marca
de
calado
de
+ 2
mm
.
Las
marcas
de
calados
a
proa
y
popa
deben
estar
ubicadas
tan
cerca
de
la
perpendicular
de
proa
y
de
la
perpendicular
de
popa
como
sea
posible
.
wenn
das
Gerät
steuerbord
und
backbord
arbeitet
,
müssen
zwei
Tori-Leinen
eingesetzt
werden
. [EU]
en
caso
de
utilización
de
una
BCM
que
permita
realizar
el
lanzamiento
a
babor
y a
estribor
,
recurrirán
a
dos
líneas
espantapájaros
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "steuerbord":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners