DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for spreche
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  Spanish

Dafür spreche auch der Umstand, dass der FHH nicht die Rückübertragung der WK ohne Gegenleistung - Ausgleichszahlung zum Buchwert - zugestanden worden sei. [EU] En este sentido apunta también, en opinión de la BdB, la circunstancia de que la Ciudad de Hamburgo no recibió la autorización de recuperar el WK sin contraprestación -pago compensatorio a su valor contable-.

Dafür spreche, dass in den letzten 25 Jahren nur sechs Verkaufsstellen eingerichtet wurden. [EU] Así lo demuestra el hecho de que, en los últimos veinticinco años, solo se hayan instalado seis puntos de venta.

Die belgischen Behörden vertreten die Auffassung, dass insbesondere die Mitteilung vom 12. August 2003 nicht dafür spreche, dass die Rettungs- und Umstrukturierungsmaßnahmen zugunsten der IFB staatliche Beihilfen darstellten und dass demnach auch die Rettungsmaßnahmen nicht als nicht angemeldete staatliche Beihilfen eingestuft werden könnten. [EU] Concretamente, las autoridades belgas consideran que la comunicación de 12 de agosto de 2003 no admitía que las medidas de salvamento y reestructuración en favor de IFB constituyeran ayudas estatales ni, por consiguiente, que las medidas de salvamento pudieran calificarse de ayudas estatales no notificadas.

Die indischen Behörden und vier Ausführer machten geltend, dass die Zunahme der Verkäufe des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft insgesamt eine positive Entwicklung sei und dies gegen das Vorliegen einer Schädigung spreche. [EU] El Gobierno de la India y cuatro exportadores consideraron que el incremento global de las ventas de la industria comunitaria era un signo positivo y sostuvieron que no apoyaba una conclusión de perjuicio.

letztlich - so P&O - spreche die Tatsache für sich, dass SeaFrance, das seit mehr als drei Jahren zum Verkauf stünde, keinen Käufer gefunden habe. [EU] Por último, es revelador, según P & O, que SeaFrance, que ha estado en venta durante un período de más de tres años, no haya encontrado comprador.

Unter dem Hinweis auf den starken Rückgang der Ausfuhrpreise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft behauptete eine interessierte Partei, dass (i) dies dafür spreche, dass zwischen den gedumpten Einfuhren und der Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft auf dem Gemeinschaftsmarkt kein ursächlicher Zusammenhang bestehe und (ii) dies als selbstverursachte Schädigung angesehen werden könne. [EU] Señalando el descenso importante de los precios de exportación de la industria comunitaria, una de las partes interesadas alegó que i) esto indicaba la ausencia de nexo causal entre las importaciones objeto de dumping y el perjuicio sufrido por la industria comunitaria en el mercado comunitario y que ii) esto podía considerarse como perjuicio autoinfligido.

Unter dem Hinweis auf den starken Rückgang der Ausfuhrpreise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft behauptete eine interessierte Partei, dass (i) dies dafür spreche, dass zwischen den subventionierten Einfuhren und der Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft auf dem Gemeinschaftsmarkt kein ursächlicher Zusammenhang bestehe und (ii) dies als selbstverursachte Schädigung angesehen werden könne. [EU] Señalando el descenso importante de los precios de exportación de la industria comunitaria, una de las partes interesadas alegó que (i) esto indicaba la ausencia de nexo causal entre las importaciones subvencionadas y el perjuicio sufrido por la industria comunitaria en el mercado comunitario y que (ii) esto podía considerarse como perjuicio autoinfligido.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners