A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Pönalisierung
Pönitenz
Pünktchen
Pünktchenamarant
pünktlich
Pünktlichkeit
püntklich
Püppchen
Püree
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for
pünktlich
Word division: pünkt·lich
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Die
Kommission
konnte
dies
jedoch
nicht
als
Rücknahme
gemäß
Artikel
8
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/99
des
Rates
akzeptieren
,
da
sich
die
bereits
gewährten
Zahlungsstundungen
auf
den
Begünstigten
ausgewirkt
und
ihm
einen
eindeutigen
Vorteil
gegenüber
anderen
Unternehmen
verschafft
haben
,
die
ihre
öffentlich-rechtlichen
Verbindlichkeiten
pünktlich
beglichen
haben
. [EU]
No
obstante
,
la
Comisión
no
podía
aceptar
esta
respuesta
como
una
retirada
al
amparo
de
lo
dispuesto
en
el
artículo
8
del
Reglamento
659/99
del
Consejo
[1],
ya
que
los
anteriores
aplazamientos
del
pago
de
la
deuda
habían
producido
su
efecto
sobre
el
beneficiario
,
brindándole
una
clara
ventaja
frente
a
otras
empresas
que
pagaran
sus
deudas
a
su
debido
tiempo
.
die
Prüfer
müssen
sich
pünktlich
zur
Prüfung
einfinden
und
dafür
sorgen
,
dass
sie
genügend
Zeit
für
ihre
Prüfung
haben
[EU]
los
catadores
deben
ser
puntuales
para
participar
en
la
evaluación
y
asegurarse
de
tener
tiempo
suficiente
para
hacerla
Die
Zinsen
wurden
pünktlich
für
fünf
aufeinanderfolgende
Kalenderquartale
gezahlt
;
in
einem
Fall
wurde
aufgrund
eines
zweitägigen
Zahlungsverzugs
eine
Vertragsstrafe
in
Rechnung
gestellt
. [EU]
Los
intereses
se
pagaron
debidamente
durante
cinco
trimestres
naturales
consecutivos
, y
en
una
ocasión
se
cobró
una
penalización
por
un
retraso
en
el
pago
de
dos
días
.
Güterzüge
,
die
in
dem
Güterverkehrskorridor
verkehren
,
sollten
bei
Störungen
so
weit
wie
möglich
ausreichend
pünktlich
verkehren
können
,
wobei
die
Erfordernisse
aller
Verkehrsarten
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
Los
trenes
de
mercancías
que
circulen
por
un
corredor
de
mercancías
deben
poder
disfrutar
de
suficiente
puntualidad
,
en
caso
de
perturbación
del
tráfico
,
con
respecto
a
todos
los
tipos
de
transporte
.
Im
Jahr
2004
ging
auch
aus
dem
dritten
polnischen
Überwachungsbericht
vom
September
2004
hervor
,
dass
die
finanzielle
Liquidität
von
TB
gering
war
und
der
Überschuss
nicht
zur
Deckung
der
Kreditraten
sowie
-zinsen
ausreichte
,
was
zu
einem
hohen
Risiko
,
den
Kredit
nicht
pünktlich
bedienen
zu
können
,
führte
. [EU]
En
2004
,
el
Tercer
informe
de
control
polaco
de
septiembre
de
2004
también
indicó
que
TB
gozaba
de
escasa
liquidez
y
que
su
superávit
financiero
no
cubría
el
reembolso
de
los
plazos
de
los
créditos
con
intereses
,
lo
que
implica
un
elevado
riesgo
de
impago
[26].
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "pünktlich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners