DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
pünktlich
Search for:
Mini search box
 

5 results for pünktlich
Word division: pünkt·lich
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Spanish

Die Kommission konnte dies jedoch nicht als Rücknahme gemäß Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 659/99 des Rates akzeptieren, da sich die bereits gewährten Zahlungsstundungen auf den Begünstigten ausgewirkt und ihm einen eindeutigen Vorteil gegenüber anderen Unternehmen verschafft haben, die ihre öffentlich-rechtlichen Verbindlichkeiten pünktlich beglichen haben. [EU] No obstante, la Comisión no podía aceptar esta respuesta como una retirada al amparo de lo dispuesto en el artículo 8 del Reglamento 659/99 del Consejo [1], ya que los anteriores aplazamientos del pago de la deuda habían producido su efecto sobre el beneficiario, brindándole una clara ventaja frente a otras empresas que pagaran sus deudas a su debido tiempo.

die Prüfer müssen sich pünktlich zur Prüfung einfinden und dafür sorgen, dass sie genügend Zeit für ihre Prüfung haben [EU] los catadores deben ser puntuales para participar en la evaluación y asegurarse de tener tiempo suficiente para hacerla

Die Zinsen wurden pünktlich für fünf aufeinanderfolgende Kalenderquartale gezahlt; in einem Fall wurde aufgrund eines zweitägigen Zahlungsverzugs eine Vertragsstrafe in Rechnung gestellt. [EU] Los intereses se pagaron debidamente durante cinco trimestres naturales consecutivos, y en una ocasión se cobró una penalización por un retraso en el pago de dos días.

Güterzüge, die in dem Güterverkehrskorridor verkehren, sollten bei Störungen so weit wie möglich ausreichend pünktlich verkehren können, wobei die Erfordernisse aller Verkehrsarten zu berücksichtigen sind. [EU] Los trenes de mercancías que circulen por un corredor de mercancías deben poder disfrutar de suficiente puntualidad, en caso de perturbación del tráfico, con respecto a todos los tipos de transporte.

Im Jahr 2004 ging auch aus dem dritten polnischen Überwachungsbericht vom September 2004 hervor, dass die finanzielle Liquidität von TB gering war und der Überschuss nicht zur Deckung der Kreditraten sowie -zinsen ausreichte, was zu einem hohen Risiko, den Kredit nicht pünktlich bedienen zu können, führte. [EU] En 2004, el Tercer informe de control polaco de septiembre de 2004 también indicó que TB gozaba de escasa liquidez y que su superávit financiero no cubría el reembolso de los plazos de los créditos con intereses, lo que implica un elevado riesgo de impago [26].

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners