DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

129 results for copa
Tip: Conversion of units

 German  Spanish

1 gesamte Krone sichtbar [EU] 1 Toda la copa es visible

1 Krone erheblich überbeschattet oder überlagert auf einer Seite [EU] 1 Copa afectada notablemente (sombreada o interacciones físicas) por un lado

1 Vorherrschend (einschließlich frei stehende Bäume): Baumkrone überragt die allgemeine Höhe des Kronendachs [EU] 1: Árboles predominantes (incluidos los árboles aislados): aquellos en los que la parte superior de la copa se eleva por encima del nivel medio de la cubierta

2,5 g der zu testenden Flüssigkeit werden mit 2,5 g getrockneter Cellulose in einem Becherglas mit einem Rührstab aus Glas gemischt. [EU] Se introducen 2,5 g del líquido que vaya a someterse a ensayo y 2,5 g de celulosa deshidratada en una copa de vidrio y se mezclan con un agitador de cristal.

2 Krone erheblich überbeschattet oder überlagert auf zwei Seiten [EU] 2 Copa afectada notablemente (sombreada o interacciones físicas) por dos lados

2 Krone nur teilweise sichtbar [EU] 2 Copa parcialmente visible

31 Baum mit intakter Krone, biotische Gründe (wie unter CC) [EU] 31 Árbol con la copa intacta, causas bióticas (como en CC)

32 Baum mit intakter Krone, abiotische Gründe (wie unter CC) [EU] 32 Árbol con la copa intacta, causas abióticas (como en CC)

34 Stammbruch, unterhalb der Kronenbasis und oberhalb von 1,3 m [EU] 34 Fuste partido, por debajo de la base de la copa y por encima de 1,3 m

38 Baum mit intakter Krone, unbekannte Ursache (wie unter CC) [EU] 38 Árbol con la copa intacta, causa de la muerte desconocida (como en CC)

3 Krone erheblich überbeschattet oder überlagert auf drei Seiten [EU] 3 Copa afectada notablemente (sombreada o interacciones físicas) por tres lados

3 Kronenspitze und -mitte [EU] 3 Cima y parte media de la copa

3 Krone nur gegen das Licht (d. h. im Umriss) sichtbar [EU] 3 Copa solo visible a contraluz (es decir, de perfil)

4 Krone erheblich überbeschattet oder überlagert auf vier Seiten [EU] 4 Copa afectada notablemente (sombreada o interacciones físicas) por cuatro lados

4 Krone nicht sichtbar. [EU] 4 Copa no visible

4 unterdrückt: Baumkrone unter dem Krochen, ohne direktes Licht von oben. [EU] 4: Árboles dominados: aquellos cuya copa se sitúa por debajo del nivel medio de la cubierta y no reciben luz directa

6 deutliche Anzeichen einer Blatt- oder Kronenschädigung (z. B. angefressene Blätter oder kahle Kronenanteile) [EU] 6 Síntomas significativos de daños en las hojas o en la copa (por ejemplo, hojas comidas o partes desnudas en la copa)

Alle übrigen Spiele des Finalturniers der Rugby-Weltmeisterschaft (*) [EU] Partidos de la Copa del Mundo de Rugby que no sean la final (*)

Alle übrigen Spiele des Finalturniers der Rugby-Weltmeisterschaft [EU] Todos los partidos de la Copa del Mundo de Rugby que no sean la final

an den Pferdesportveranstaltungen der Asienspiele oder am Endurance World Cup teilgenommen haben, unabhängig davon, in welchem Drittland, Gebiet oder Teil davon die Veranstaltung stattfindet, wobei die Wiedereinfuhr aus dem betreffenden Drittland, Gebiet oder Teil davon in die Union genehmigt wird, wie in Artikel 3 zweiter Gedankenstrich der Entscheidung 2004/211/EG vorgesehen und in Spalte 7 des Anhangs I der genannten Entscheidung angegeben, und die Tiere den Bedingungen entsprechen, die in der Gesundheitsbescheinigung gemäß dem Muster in Anhang VII dieser Entscheidung aufgeführt sind;". [EU] hayan participado en actos hípicos de los Juegos Asiáticos o en la Copa Mundial de Resistencia, independientemente del tercer país, territorio o parte de los mismos en el que se haya celebrado el evento, a partir del cual se autorice la reintroducción en la Unión según lo dispuesto en el artículo 3, segundo guión, de la Decisión 2004/211/CE y se indica en la columna 7 del anexo I de dicha Decisión, y cumplan los requisitos de un certificado sanitario acorde con el modelo que establece el anexo VII de la presente Decisión,».

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners