A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
89 results for autopista
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Adresse:
Damavand
Tehran
Highway
,
Teheran
,
Iran
[EU]
Dirección:
autopista
Damavand
-Teherán
,
Teherán
,
Irán
Als
Folge
dieser
Verknüpfung
werden
einige
,
und
zwar
-
wie
in
Nummer
86
und
87
gezeigt
-
vorwiegend
nicht
in
Deutschland
niedergelassene
Fuhrunternehmen
mehr
Maut
bezahlen
müssen
als
andere
,
die
auf
der
gleichen
Autobahn
die
gleichen
Güter
über
die
gleiche
Strecke
befördern
. [EU]
Como
consecuencia
de
esta
relación
,
algunos
transportistas
,
en
su
mayoría
no
alemanes
como
se
demuestra
en
los
puntos
86
y
87
,
habrán
de
pagar
más
peaje
que
otros
al
transportar
las
mismas
mercancías
en
la
misma
distancia
por
la
misma
autopista
.
Anschrift:
Damavand
Tehran
Highway
,
Tehran
,
Iran
[EU]
Dirección:
autopista
Damavand
-Teherán
,
Teherán
,
Irán
Anteil
der
Fahrtzeit
innerstädtisch
,
außerstädtisch
und
auf
der
Autobahn
nach
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
582/2011
Anhang
II
Abschnitt
4.5 [EU]
Porcentaje
del
tiempo
del
trayecto
caracterizado
por
un
funcionamiento
en
ciudad
,
en
carreteras
rurales
y
en
autopista
,
con
arreglo
a
lo
descrito
en
el
anexo
II
,
punto
4.5,
del
Reglamento
(UE)
no
582/2011
Auf
der
Grundlage
der
epidemiologischen
Daten
sollte
der
Tilgungsplan
auf
die
nördlichen
Vogesen
, d. h.
auf
das
Gebiet
westlich
des
Rheins
und
des
Rhein-Marne-Kanals
,
nördlich
der
Autobahn
A 4,
östlich
der
Saar
und
südlich
der
Grenze
zu
Deutschland
,
ausgedehnt
werden
. [EU]
Habida
cuenta
de
la
información
epidemiológica
,
el
plan
de
erradicación
debería
extenderse
a
la
zona
de
los
Vosgos
del
Norte
situada
al
oeste
del
Rin
y
el
canal
Rin
Marne
,
el
norte
de
la
autopista
A 4,
el
este
del
río
Sarre
y
el
sur
de
la
frontera
con
Alemania
.
Auffahrt
auf
oder
Ausfahrt
von
Autobahnen
oder
ähnlichen
Straßen
(
soweit
verfügbar
):
Einfahrt
vom
Beschleunigungsstreifen
;
Ausfahrt
auf
der
Verzögerungsspur
[EU]
Entrar/salir
de
una
autopista
(caso
de
existir
):
incorporación
desde
el
carril
de
aceleración
;
salir
por
el
carril
de
desaceleración
Außerdem
müsse
berücksichtigt
werden
,
dass
das
Grundstück
in
unmittelbarer
Nähe
der
Autobahn
E18
liegt
und
daher
sowohl
Lärm-
als
auch
Umweltbelastungen
ausgesetzt
ist
. [EU]
Asimismo
,
debe
tenerse
en
cuenta
que
la
propiedad
se
encuentra
cerca
de
la
autopista
E18
,
lo
que
significa
que
está
expuesta
al
ruido
de
la
carretera
y a
la
contaminación
.
Außerdem
müssen
die
Tankstellen
an
bestehende
Gasleitungen
innerhalb
der
Regionalgrenzen
angeschlossen
sein
. [EU]
En
su
mayor
parte
,
la
frontera
se
caracteriza
por
montañas
que
sólo
pueden
atravesarse
en
un
vehículo
por
los
pasos
alpinos
o
bien
por
túneles
de
autopista
de
peaje
.
Aus
Teil
1
der
Vereinbarung
und
aus
dem
Straßenentwicklungsplan
für
öffentliche
Straßen
gehe
außerdem
hervor
,
dass
ein
Teil
des
Grundstücks
für
den
Bau
einer
neuen
Straße
neben
der
vorhandenen
Autobahn
genutzt
werden
solle
. [EU]
Además
,
como
se
desprende
de
la
sección
1
del
acuerdo
y
de
conformidad
con
un
plan
de
desarrollo
de
carreteras
públicas
,
estaba
previsto
que
una
parte
de
la
propiedad
se
utilizase
para
una
nueva
carretera
situada
junto
a
la
autopista
existente
.
Autobahn
Brno
(
Brünn
)-Wien (
2009
),
grenzüberschreitender
Abschnitt
[EU]
Autopista
Brno-Viena
(2009),
tramo
transfronterizo
Autobahn
Gdań
;sk (
Danzig
)-Katowice (
Kattowitz
) (
2010
) [EU]
Autopista
Gdań
;sk-Katowice (2010)
Autobahn
Helsinki-Turku
(
2010
) [EU]
Autopista
Helsinki-Turku
(2010)
Autobahn
Helsinki-Vaalimaa
(
2015
) [EU]
Autopista
Helsinki-Vaalimaa
(2015)
Autobahn
Katowice
(
Kattowitz
)-Brno (
Brünn
)/Žilina (
2010
),
grenzüberschreitender
Abschnitt
[EU]
Autopista
Katowice-Brno/Ž
;ilina (2010),
tramo
transfronterizo
Autobahn
La
Coruña-Lissabon
(
2003
) [EU]
Autopista
La
Coruña-Lisboa
(2003)
Autobahn
Lissabon-Valladolid
(
2010
) [EU]
Autopista
Lisboa-Valladolid
(2010)
Autobahn
Nadlac-Sibiu
(
Verbindung
nach
Bukarest
und
Constanț
;a (
Constanza
) (
2007
) [EU]
Autopista
Nadlac-Sibiu
(ramal
hacia
Bucarest
y
Constanț
;a) (2007)
Autobahn
Sevilla-Lissabon
(
2001
fertig
gestellt
) [EU]
Autopista
Sevilla-Lisboa
(finalizada
en
2001
)
Autobahn
Sofia-Kulata-griechisch/bulgarische
Grenze
(
2010
)
mit
grenzüberschreitendem
Abschnitt
Promahon-Kulata
[EU]
Autopista
Sofía-Kulata-frontera
Grecia/Bulgaria
(2010),
con
Promahon-Kulata
como
tramo
transfronterizo
;
Babaei
Highway
–
;Next
to
Niru
M.F.G,
Tehran
,
Iran
[EU]
;
autopista
Babaei
-
cerca
de
Niru
M.F.G,
Teherán
,
Irán
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "autopista":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners