DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
WG
Search for:
Mini search box
 

19 results for WG
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  Spanish

Angenommen, die technisch unvermeidbare Mindestwasseraufnahme bei der Bearbeitung beträgt 2 %, so entspricht der nach diesem Verfahren bestimmte zulässige Höchstwert für den Gesamtwassergehalt (WG) in Gramm folgender Formel (einschließlich Konfidenzbereich): [EU] En la hipótesis de que la cantidad mínima de agua técnicamente inevitable absorbida durante el faenado corresponda a un 2 % [1] el límite superior tolerable del contenido total de agua (WG) expresado en gramos y determinado por este método (incluido un margen de confianza) se obtendrá aplicando la siguiente fórmula:

BR: Aaa/AAA (wg. staatl Haftungen) [EU] CR: Aaa/AAA (por las garantías estatales)

CEN TC 264/WG 15 begann die Arbeiten im Jahr 2000. [EU] El grupo de trabajo CEN TC 264/WG 15 inició sus trabajos en el año 2000.

CEN WG 15 prüft zurzeit verschiedene Instrumente, die auf der gravimetrischen Bestimmung basieren und mit verschiedenen Einlassvorrichtungen europäischer Hersteller sowie mit dem US-Referenzmessprobensammler ausgestattet sind: [EU] En la actualidad, el grupo de trabajo CEN WG 15 está haciendo pruebas con varios instrumentos candidatos basados en el método de determinación gravimétrica, equipados con distintos tipos de cabezales y construidos por fabricantes europeos, así como con los captadores de referencia oficial en los Estados Unidos:

davon nicht belegbar wg. GS I-Anrechnung [EU] no utilizable en virtud del Principio I KWG

Die Probenahme erfolgt nach den vom CEN/TC 223 (Arbeitsgruppe 3) festgelegten und von CEN in der Norm EN 1259 "Soil Improvers and Growing Media - Sampling" genau ausgeführten und genehmigten Verfahren. [EU] El muestreo deberá realizarse con arreglo a los métodos establecidos por el Comité Técnico CEN/CT 223 (WG 3), conforme a las especificaciones aprobadas por el CEN en la norma EN 12579 - Mejoradores del suelo y sustratos de cultivo- : toma de muestras.

Die Probenahme erfolgt nach den von CEN/TA 223 (Arbeitsgruppe 3) festgelegten und von CEN in der Norm EN 12579 "Soil Improvers and Growing Media - Sampling" genau ausgeführten und genehmigten Verfahren. [EU] La toma de muestras deberá realizarse con arreglo a los métodos establecidos por el Comité técnico CEN/CT 223 (WG 3), conforme a las especificaciones aprobadas por el CEN en la norma EN 12579 «Enmiendas del suelo y sustratos de cultivo - toma de muestras».

Genauer gesagt führt die Verwendung eines bestimmten Pflanzenschutzmittels, "Euparen M WG", das Tolylfluanid enthält, zur Bildung eines Tolylfluanid-Metaboliten, nämlich Dimethylsulfamid, der wahrscheinlich im Erdreich, im Grund- und im Oberflächenwasser auftreten kann. [EU] En especial, el uso de un determinado producto fitosanitario llamado «Euparen M WG», que contiene tolilfluanida, provoca la formación de un metabolito de la tolilfluanida, la dimetilsulfamida, que puede encontrarse en el suelo y en las aguas subterráneas y superficiales.

Hähnchen: WG = 3,65 × RPA + 42 [EU] Pollos: WG = 3,65 × RPA + 42.

Kemppainen B.W and Reifenrath W.G. (1990). [EU] Kemppainen BW and Reifenrath WG. (1990).

Kemppainen B.W., Reifenrath W.G. (1990) Methods for skin absorption. [EU] Kemppainen BW, Reifenrath WG (1990) Methods for skin absorption.

Liegt der nach Nummer 6.2 ermittelte durchschnittliche Wassergehalt (WA) der sieben Schlachtkörper unter dem Höchstwert gemäß Nummer 6.4 (WG), so gilt die kontrollierte Geflügelmenge als den Vorschriften entsprechend. [EU] Si el valor medio del contenido de agua (WA) de las siete canales, determinado con arreglo al punto 6.2, no fuere superior a los límites contemplados en el punto 6.4 (WG), la cantidad de aves de corral sometida a este control se considerará adecuada.

Schale BM Schrumpfverpackt SW [EU] Recipiente intermedio para graneles, de acero WC Recipiente intermedio para graneles, de acero, para presiones superiores a 10 kpa (0,1 bar) WG

Segeltuch CZ Spender DN [EU] Recipiente intermedio para graneles, de acero, para presiones superiores a 10 kPa (0,1 bar) WG

, so entspricht der nach diesem Verfahren bestimmte zulässige Höchstwert für den Gesamtwassergehalt (WG) in Gramm folgender Formel (einschließlich Konfidenzbereich): [EU] , el límite superior tolerable del contenido total de agua (WG) expresado en gramos y determinado por este método (incluido un margen de confianza) se obtendrá aplicando la siguiente fórmula:

Verschiedene Variationen beider Typen werden derzeit im Rahmen von CEN WG 15 geprüft. [EU] En la actualidad, se están haciendo pruebas con los dos tipos de cabezal, por ejemplo, dentro de las actividades del grupo de trabajo CEN WG 15.

WG frei lebendes MKS-empfänglicher Arten [EU] WG carne de caza silvestre de especies sensibles a la fiebre aftosa

WG frei lebendes Wild MKS-empfänglicher Arten [EU] CS carne de caza silvestre de especies sensibles a la fiebre aftosa

WG Frei lebendes Wild MKS-empfänglicher Arten" [EU] WG carne de caza silvestre de especies sensibles a la fiebre aftosa».

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners