A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for Schnellbooten
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
1999
wurde
beispielsweise
die
Anschaffung
von
zwei
Schnellbooten
vom
Kreditinstitut
Banco
di
Napoli
mit
einem
Kredit
über
160
Mrd
.
ITL
zu
folgenden
Konditionen
finanziert:
variabler
Euribor-Zinssatz
(
revidierbar
alle
6
Monate
)
zuzüglich
0,40 %,
Laufzeit
10
Jahre
. [EU]
Por
ejemplo
,
la
reciente
adquisición
de
dos
unidades
rápidas
fue
financiada
en
1999
por
el
Banco
de
Nápoles
con
un
préstamo
de
160
mil
millones
de
liras
italianas
a
un
tipo
variable
igual
al
Euribor
a 6
meses
,
aumentado
en
el
0,40 % y
reembolsable
en
diez
años
.
Caremar
ist
vorwiegend
auf
den
Strecken
Capri–
;Neapel,
Procida–
;Neapel
und
Ischia–
;Neapel
im
Segment
der
Fahrgastverbindungen
mit
Schnellbooten
dem
Wettbewerb
vergleichbarer
Verkehrsdienste
seitens
privatwirtschaftlicher
italienischer
Betreiber
ausgesetzt
. [EU]
Para
Caremar
,
la
competencia
comparable
de
operadores
privados
italianos
se
concentra
en
las
conexiones
«Capri/Nápoles»
,
«Procida/Nápoles»
e
«Ischia/Nápoles»
,
donde
está
limitada
al
segmento
de
los
servicios
de
transporte
rápido
de
pasajeros
.
Daraufhin
hat
die
sizilianische
Regionalbehörde
für
Verkehr
und
Kommunikation
am
21
.
Oktober
2002
eine
offene
Ausschreibung
zur
Vergabe
der
im
öffentlichen
Interesse
liegenden
Seeverkehrsverbindungen
mit
und
zwischen
den
kleineren
sizilianischen
Inseln
mit
Fahrgast-
Schnellbooten
durchgeführt
. [EU]
Después
,
el
departamento
regional
de
transportes
y
comunicaciones
de
la
Región
de
Sicilia
convocó
una
licitación
mediante
procedimiento
abierto
de
21
de
octubre
de
2002
para
la
atribución
del
servicio
de
enlace
marítimo
de
interés
público
por
medio
de
unidades
rápidas
de
pasajeros
entre
y
hacia
las
islas
menores
de
Sicilia
.
Das
Netz
der
Verbindungen
mit
und
zwischen
den
Ägadischen
Inseln
besteht
aus
zwei
mit
Fahrgastfähren
bedienten
Strecken
sowie
aus
vier
mit
Schnellbooten
zur
ausschließlichen
Beförderung
von
Fahrgästen
bedienten
Strecken
. [EU]
La
red
de
conexiones
con
y
entre
las
islas
del
archipiélago
de
las
Égadas
está
constituida
por
dos
líneas
atendidas
por
unidades
mixtas
(pasajeros/mercancías) y
por
cuatro
líneas
atendidas
por
unidades
rápidas
reservadas
al
transporte
de
pasajeros
.
Das
Netz
der
Verbindungen
mit
und
zwischen
den
Äolischen
Inseln
besteht
aus
fünf
Strecken
,
auf
denen
Siremar
ganzjährig
tägliche
Verkehrsdienste
mit
Fahrgastfähren
und
mit
Schnellbooten
,
die
ausschließlich
der
Beförderung
von
Fahrgästen
dienen
,
betreibt
. [EU]
La
red
de
conexiones
con
y
entre
las
Islas
Eolias
está
constituida
por
cinco
líneas
en
las
que
Siremar
presta
todo
el
año
servicios
diarios
por
medio
de
unidades
mixtas
(pasajeros/mercancías) y
unidades
rápidas
reservadas
únicamente
al
transporte
de
pasajeros
.
Die
Inseln
Ischia
und
Procida
sind
durch
verschiedene
Linienverbindungen
mit
Fahrgastfähren
und
Schnellbooten
an
die
Häfen
von
Neapel
und
Pozzuoli
angebunden
. [EU]
Las
Islas
de
Ischia
y
Procida
están
unidas
a
los
puertos
peninsulares
de
Nápoles
y
Pozzuoli
por
diferentes
conexiones
de
línea
para
el
transporte
mixto
y
rápido
.
Diese
Verkehrsdienste
werden
ganzjährig
mit
Fahrgastfähren
und
mit
Schnellbooten
,
die
ausschließlich
der
Beförderung
von
Fahrgästen
dienen
,
betrieben
. [EU]
Los
servicios
se
ofrecen
todo
el
año
por
medio
de
unidades
mixtas
(pasajeros/automóviles) y
unidades
rápidas
reservadas
al
transporte
de
pasajeros
.
Die
Verbindungen
zwischen
Sizilien
und
den
drei
nordwestlich
davon
gelegenen
Ägadischen
Inseln
betreibt
Siremar
,
ausgehend
vom
Hafen
Trapani
,
ganzjährig
mit
einer
Fahrgastfähre
und
zwei
Schnellbooten
. [EU]
Por
lo
que
respecta
a
las
Islas
Égadas
,
situadas
al
noroeste
de
Sicilia
,
las
conexiones
de
Siremar
con
Sicilia
y
entre
las
tres
islas
del
archipiélago
se
realizan
con
salida
del
puerto
siciliano
de
Trapani
,
durante
todo
el
año
,
por
medio
de
una
unidad
mixta
(pasajeros/automóviles) y
dos
unidades
rápidas
.
Hingegen
werden
die
Direktverbindungen
Ischia–
;Neapel
und
Procida–
;Neapel
mit
Schnellbooten
von
Caremar
und
verschiedenen
privaten
italienischen
Betreibern
bedient
. [EU]
Por
el
contrario
,
las
conexiones
directas
«Ischia/Nápoles»
y
«Procida/Nápoles»
son
atendidas
por
unidades
rápidas
de
Caremar
y
de
distintos
operadores
privados
italianos
.
Im
gleichen
Schreiben
verpflichten
sich
die
italienischen
Behörden
des
weiteren
,
im
selben
Zeitraum
das
Gesamtangebot
an
Personenverkehrsdiensten
mit
Schnellbooten
(
Tragflügelboote
und
Katamarane
)
auf
der
Strecke
Neapel–
;Procida–Ischia
zu
reduzieren
. [EU]
En
la
misma
carta
,
las
autoridades
italianas
se
comprometieron
,
además
,
siempre
para
el
período
2005-2008
, a
reducir
la
oferta
total
de
servicios
de
transporte
de
pasajeros
efectuada
con
unidades
rápidas
(hidroplaneadores y
catamaranes
)
en
la
línea
«Nápoles-Procida-Ischia»
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schnellbooten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners