DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for Marktwirtschaftsländer
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  Spanish

Da China und Vietnam aber keine Marktwirtschaftsländer sind, führt ein Kostenanstieg nach Ansicht der Kommission nicht zwangsläufig zu einer Minderung der Wettbewerbsfähigkeit auf dem Weltmarkt. [EU] La Comisión opina que, habida cuenta de que la República Popular China y Vietnam no son economías de mercado, un incremento de costes no entraña necesariamente una pérdida de competitividad en el mercado mundial.

Da die Ukraine und die VR China im Untersuchungszeitraum (und bei den vorangegangenen Untersuchungen) nicht als Marktwirtschaftsländer angesehen wurden, musste der Normalwert gemäß Artikel 2 Absatz 7 Buchstabe a der Grundverordnung ermittelt werden, d. h. auf der Grundlage von Informationen aus einem Marktwirtschaftsdrittland, in dem die Ware hergestellt und verkauft wurde. [EU] Dado que Ucrania [14] y la RPC no se consideraron países con economías de mercado en el período de investigación (y en investigaciones anteriores), el valor normal debió establecerse de conformidad con el artículo 2, apartado 7, letra a), del Reglamento de base, es decir, con arreglo a la información obtenida en un tercer país con economía de mercado en que el producto se fabrica y vende a escala nacional.

Der Europäische Verband der Düngemittelimporteure (EFIA) schlug Algerien oder Russland vor, da sie einen privilegierten Zugriff auf den wichtigsten Rohstoff, nämlich Erdgas, hätten, und es sich um Marktwirtschaftsländer handele, die Gegenstand derselben Untersuchung seien. [EU] La Asociación Europea de Importadores de Fertilizantes (EFIA) propuso a Argelia o Rusia como mejores opciones, teniendo en cuenta que tienen un acceso privilegiado a la principal materia prima, el gas, y que son países de economía de mercado sujetos a la misma investigación.

Die Grundverordnung hingegen sehe für Marktwirtschaftsländer nur die folgenden Methoden zur Ermittlung des Normalwertes vor: [EU] A este respecto, el solicitante sostuvo que, para los países de economía de mercado, el Reglamento de base solo prevé las metodologías siguientes para determinar el valor normal:

Die Grundverordnung hingegen sehe für Marktwirtschaftsländer nur die folgenden Methoden zur Ermittlung des Normalwerts vor: i) anhand des Inlandspreises der gleichartigen Ware im normalen Handelsverkehr bzw., wenn die Ware nicht im normalen Handelsverkehr verkauft wird, ii) anhand der Produktionskosten im Ursprungsland (zuzüglich eines angemessenen Betrags für VVG-Kosten und für Gewinne) oder iii) anhand repräsentativer Preise bei der Ausfuhr der gleichartigen Ware in ein geeignetes Drittland. [EU] A este respecto se sostuvo que, para los países de economía de mercado, el Reglamento de base solo prevé, para calcular el valor normal, los métodos siguientes: i) utilizar como base el precio en el mercado interior del producto similar en el curso de operaciones comerciales normales o, si las ventas no se realizan en el curso de operaciones comerciales normales, ii) utilizar como base el coste de producción en el país de origen (más una cantidad razonable en concepto de gastos de venta, generales y administrativos y en concepto de beneficios), o iii) utilizar como base los precios de exportación representativos del producto similar a un tercer país apropiado.

In diesem Zusammenhang sei daran erinnert, dass das Vergleichsland nicht unbedingt unter jenen Ländern gewählt wird, deren Kosten mit jenen der betroffenen Ländern identisch oder sehr ähnlich sind, weil davon ausgegangen wird, dass genau jene Kosten aufgrund der Tatsache, dass die betroffenen Länder keine Marktwirtschaftsländer oder aber Schwellenländer sind, verzerrt sind. [EU] En este aspecto, se recuerda que el país análogo no se elige necesariamente entre los países cuyos costes son iguales o más parecidos a los de los países afectados, ya que, precisamente, estos costes se consideran sesgados por el hecho de que los países afectados no tienen economía de mercado o tienen una economía en transición.

Unabhängig davon, ob es sich um Marktwirtschaftsländer oder Transformationsländer handelt, liegt es nämlich in der Natur des Stichprobenverfahrens, dass Ausführern keine individuelle Behandlung gewährt wird und die Schlussfolgerungen für die Stichprobe auf sie übertragen werden. [EU] En efecto, independientemente de que se trate de países de economía de mercado o de economías en transición, los exportadores no pueden, por la naturaleza del ejercicio de muestreo, beneficiarse de una evaluación individual y las conclusiones alcanzadas para la muestra se amplían a ellos.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners