A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
1739 results for IX
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
100
kg
Erzeugnisse
der
Kategorie
IX
=
765
kg
Vollmilch
[EU]
categoría
IX
:
100
kg
=
765
kg
de
leche
entera
138
,85
EUR
je
100
kg
Erzeugnis
der
Kategorie
IX
[EU]
138
,85
euros/100
kg
para
los
productos
de
la
categoría
IX
1,5 %
vol
in
der
in
Anhang
IX
genannten
Weinbauzone
C. [EU]
1,5 %
vol
.
en
la
zona
vitícola
C a
que
se
refiere
el
anexo
IX
.
(1)
Artikel
IX
des
Abkommens
von
Marrakesch
zur
Errichtung
der
Welthandelsorganisation
(
im
Folgenden
"WTO-Abkommen"
)
regelt
die
Verfahren
für
die
Gewährung
von
Ausnahmegenehmigungen
zu
den
multilateralen
Handelsübereinkommen
in
den
Anhängen
1A
,
1B
oder
1C
dieses
Abkommens
und
deren
Anlagen
. [EU]
En
el
artículo
IX
del
Acuerdo
de
Marrakech
por
el
que
se
establece
la
Organización
Mundial
del
Comercio
(OMC),
se
establecen
los
procedimientos
para
conceder
exenciones
respecto
de
los
Acuerdos
Comerciales
Multilaterales
de
los
anexos
1A
,
1B
o
1C
de
dicho
Acuerdo
y
de
sus
anexos
.
(1)
Artikel
IX
des
Übereinkommens
von
Marrakesch
zur
Errichtung
der
Welthandelsorganisation
(
"WTO-Übereinkommen"
)
regelt
die
Verfahren
für
die
Gewährung
von
Ausnahmegenehmigungen
,
welche
die
multilaterale
Handelsübereinkommen
in
den
Anhängen
1A
,
1B
oder
1C
des
WTO-Übereinkommens
und
deren
Anhänge
betreffen
. [EU]
En
el
artículo
IX
del
Acuerdo
de
Marrakech
,
por
el
que
se
establece
la
Organización
Mundial
del
Comercio
(«Acuerdo
de
la
OMC»
),
se
establecen
los
procedimientos
para
conceder
exenciones
con
respecto
a
los
Acuerdos
Comerciales
Multilaterales
de
los
anexos
1A
,
1B
o
1C
del
Acuerdo
de
la
OMC
y a
sus
anexos
.
2.
Abschnitt
IX
Kapitel
II
Teil
III
Nummer
1
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
En
la
sección
IX
,
capítulo
II
,
parte
III
,
el
punto
1
se
sustituye
por
el
texto
siguiente:
.2
Ein
zusätzlicher
Satz
dieser
Zeichnungen
ist
gemäß
Regel
IX
/1
.2
des
SOLAS-Übereinkommens
von
1974
vom
Unternehmen
an
Land
aufzubewahren
. [EU]
.2
La
compañía
,
según
se
define
en
la
regla
IX
/1
.2
del
Convenio
SOLAS
,
1974
,
mantendrá
en
tierra
una
serie
adicional
de
estos
planos
.
2 %
vol
in
der
in
Anhang
IX
genannten
Weinbauzone
B [EU]
2 %
vol
.
en
la
zona
vitícola
B a
que
se
refiere
el
anexo
IX
3.
Abschnitt
IX
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
La
sección
IX
se
sustituye
por
el
texto
siguiente:
3 %
vol
in
der
in
Anhang
IX
genannten
Weinbauzone
A [EU]
3 %
vol
.
en
la
zona
vitícola
A a
que
se
refiere
el
anexo
IX
7.
Abschnitt
IX
-
Verabreichung
von
Tierarzneimitteln
[EU]
Sección
IX
-
Administración
de
medicamentos
veterinarios
Ab
1.
Januar
2008
müssen
die
gemäß
Absatz
1
geführten
Register
in
der
Lage
sein
,
alle
sie
betreffenden
Vorgänge
gemäß
den
Anhängen
VIII
,
IX
, X,
XI
und
XIa
auszuführen
. [EU]
A
partir
del
1
de
enero
de
2008
,
los
registros
gestionados
de
conformidad
con
el
apartado
1
deberán
poder
realizar
los
procesos
que
les
sean
aplicables
,
previstos
en
los
anexos
VIII
,
IX
, X,
XI
y
XI
bis
.
Ablaufdatum
des
Tauglichkeitszeugnisses
(
IX
)
für:
[EU]
Fecha
de
caducidad
del
certificado
médico
(IX)
para:
Clase
1 -
Operaciones
comerciales
de
transporte
de
pasajeros
de
un
solo
piloto
Absatz
1
Buchstabe
c
gilt
nicht
für
die
Bereitstellung
oder
Vermittlung
von
Versicherungen
,
einschließlich
Kranken-
und
Reiseversicherungen
oder
Rückversicherungen
,
für
Privatpersonen
,
mit
Ausnahme
der
in
den
Anhängen
VIII
und
IX
aufgeführten
Personen
. [EU]
Lo
dispuesto
en
el
apartado
1,
letra
c),
no
se
aplicará
a
la
prestación
o
intermediación
de
seguros
,
incluido
el
de
enfermedad
y
de
viaje
, o
reaseguros
, a
personas
físicas
que
actúen
con
carácter
privado
,
con
excepción
de
las
personas
que
figuran
en
los
anexos
VIII
y
IX
.
Absatz
1
des
vorliegenden
Artikels
gilt
nicht
für
EBA-begünstigte
Länder
und
nicht
für
Länder
,
deren
Anteil
in
Bezug
auf
die
wesentlichen
in
Artikel
29
Absatz
1
genannten
Waren
an
den
Unionsgesamteinfuhren
dieser
je
nach
Einschlägigkeit
in
Anhang
V
beziehungsweise
Anhang
IX
aufgeführten
Waren
6 %
nicht
übersteigt
. [EU]
El
apartado
1
del
presente
artículo
no
se
aplicará
a
los
países
beneficiarios
del
TMA
ni
a
aquellos
cuya
proporción
en
las
importaciones
de
los
productos
cubiertos
por
el
artículo
29
,
apartado
1,
no
exceda
del
6 %
de
las
importaciones
totales
de
la
Unión
de
dichos
productos
,
enumerados
en
el
anexo
V o
el
anexo
IX
,
según
proceda
.
Abschnitt
III
des
Anhangs
I
und
die
Anhänge
VIII
und
IX
werden
am
Ende
des
Kapitels
über
Beschwerden
-
Formblatt
für
Beschwerden
über
mutmaßlich
rechtswidrige
staatliche
Beihilfen
,
Kapitel
über
Beihilfen
im
Seeverkehr
bzw
.
Kapitel
über
die
kurzfristige
Exportkreditversicherung
des
Leitfadens
für
staatlichen
Beihilfen
eingearbeitet
. [EU]
El
anexo
I,
sección
III
y
los
anexos
VIII
y
IX
se
insertan
,
respectivamente
,
al
final
del
texto
del
capítulo
relativo
a
las
denuncias
-formulario
para
la
presentación
de
denuncias
relativas
a
ayudas
estatales
presuntamente
ilegales-
,
del
capítulo
sobre
las
ayudas
al
transporte
marítimo
y
del
capítulo
relativo
al
seguro
de
crédito
a
la
exportación
a
corto
plazo
de
las
Directrices
sobre
ayudas
estatales
.
"ABSCHNITT
IX
:
ROHMILCH
,
KOLOSTRUM
,
VERARBEITETE
MILCHERZEUGNISSE
UND
ERZEUGNISSE
AUF
KOLOSTRUMBASIS
[EU]
«SECCIÓN
IX
:
LECHE
CRUDA
,
CALOSTRO
,
PRODUCTOS
LÁCTEOS
Y
PRODUCTOS
A
BASE
DE
CALOSTRO
Abschnitt
IX
:
(
Rohmilch
und
verarbeitete
Milcherzeugnisse
). [EU]
Sección
IX
(leche
cruda
y
productos
lácteos
).
Abschnitt
IX
Teil
II
des
Identifizierungsdokuments
ausfüllt
und
unterzeichnet
und
[EU]
Cumplimentando
y
firmando
la
sección
IX
,
parte
II
,
del
documento
de
identificación
, e
Abschnitt
IX
Teil
III
des
Identifizierungsdokuments
ungültig
macht
. [EU]
Invalidando
la
sección
IX
,
parte
III
,
del
documento
de
identificación
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "IX":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners