DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

49 results for IEC-Publikation
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  Spanish

Anhand der vorstehenden Übersicht soll die Übereinstimmung von Gasentladungs-Lichtquellen mit dem genehmigten Typ bei einer zulässigen Grenze der Nichtübereinstimmung von 1 % bzw. 6,5 % bewertet werden; bei der Erstellung dieser Übersicht wurde der Doppelprobenahmeplan für die normale Überprüfung nach der IEC-Publikation 60410 zugrunde gelegt: Probenahmepläne und Verfahren für Eigenschaftsüberprüfungen. [EU] El sistema propuesto tiene por objeto evaluar la conformidad de las fuentes luminosas de descarga de gas respecto a niveles de aceptación de no conformidad del 1 % y del 6,5 %, y está basado en el plan de inspección normal por doble muestreo de la publicación 60410 de la IEC: Sampling Plans and Procedures for Inspection by Attributes.

Anhand der vorstehenden Übersicht soll die Übereinstimmung von Glühlampen mit dem genehmigten Typ bei einer Annahmegrenze von 1 % bzw. 6,5 % bewertet werden; bei der Erstellung dieser Übersicht wurde der Doppelstichprobenprüfplan für die normale Prüfung zu Grunde gelegt nach der IEC-Publikation 60410: Stichprobenpläne und -verfahren für Attributprüfungen. [EU] El sistema propuesto tiene por objetivo evaluar la conformidad de las lámparas de incandescencia con un nivel de aceptación del 1 % y del 6,5 % respectivamente y se basa en el plan de inspección normal por doble muestreo contemplado en la publicación 60410 de la CEI: Sampling Plans and Procedures for Inspection by Attributes.

Anmerkung: Für die Messmethoden siehe Anhang E der IEC-Publikation 60809. [EU] Nota: para consultar el método de medición, véase el apéndice E de la publicación 60809 de la CEI.

Bei auswechselbaren Gasentladungs-Lichtquellen und zusätzlichen Glühlampen-Lichtquellen muss die Lampenfassung den in dem Datenblatt der IEC-Publikation 60061 für die jeweilige Kategorie der verwendeten Lichtquelle(n) angegebenen Abmessungsmerkmalen entsprechen. [EU] En el caso de fuentes luminosas de descarga de gas recambiables y de fuentes luminosas de incandescencia adicionales, el portalámparas deberá ajustarse a las dimensiones indicadas en la ficha técnica de la publicación no 60061 de la CEI que correspondan a la categoría de fuentes luminosas utilizadas.

Bei Glühlampen, die weißes Licht ausstrahlen, dürfen die Messwerte außerdem in der x- und/oder y-Richtung nicht um mehr als 0,020 Einheiten von einem auf dem Planckschen Kurvenzug gewählten Punkt abweichen (IEC-Publikation 15.2 Farbmessung, 1986). [EU] Además, en el caso de las lámparas de incandescencia que emitan luz blanca, los valores medidos no se desviarán más de 0,020 unidades en la dirección x o y desde un punto elegido en el lugar de Planck (publicación 15.2 Colorimetry de la CEI, 1986).

Der Glühlampensockel muss hinsichtlich der Abmessungen den Angaben der untengenannten Datenblätter der IEC-Publikation 61.2 entsprechen: [EU] El soporte de la lámpara de incandescencia reunirá las características expuestas en las siguientes fichas técnicas de la Publicación 61-2 de la CEI.

Die folgenden Schutzgrade entsprechend der IEC-Publikation 529-1989 müssen gewährleistet sein: [EU] Se proporcionarán los siguientes grados de protección, de conformidad con la norma 529-1989 de la CEI:

Die folgenden Schutzgrade entsprechend der IEC-Publikation 529-1989 müssen gewährleistet sein: [EU] Se proporcionarán los siguientes grados de protección, de conformidad con la publicación no 529-1989 de la CEI:

Die Glühlampenfassung muss den Angaben in der IEC-Publikation 60061 entsprechen. [EU] El soporte de la lámpara de incandescencia reunirá las características enumeradas en la Publicación CEI no 60061.

Die Glühlampen müssen mit genormten Sockeln versehen sein, die dem Sockel-Datenblatt der IEC-Publikation 60061, 3. Ausgabe, entsprechen, wie auf den einzelnen Glühlampen-Datenblättern in Anhang 1 angegeben. [EU] Las lámparas de incandescencia estarán equipadas de casquillos normalizados conformes a las fichas técnicas sobre casquillos de la publicación 60061 de la CEI, tercera edición, que se especifican en el anexo 1.

Die Lage und die Abmessungen der Kappe und der Leuchtkörper sind nach dem in der IEC-Publikation 60809 beschriebenen Messverfahren zu überprüfen. [EU] La posición y las dimensiones de la pantalla y de los filamentos de comprobarán mediante el método de medición descrito en la publicación 60809 de la CEI.

Es ist die Prüfung des elektromagnetischen Feldes entsprechend der IEC-Publikation 839-1-3-1988, Prüfung A-13, mit einem Frequenzbereich von 20 MHz bis 1000 MHz und für ein Feldstärkeniveau von 30 V/m durchzuführen. [EU] Se someterá al ensayo de campo electromagnético A-13, descrito en la norma 839-1-3 (1998) de la CEI, con una gama de frecuencias de 20 a 1000 MHz y un nivel de resistencia de campo de 30 V/m.

Es ist die Prüfung des elektromagnetischen Feldes entsprechend der IEC-Publikation 839-1-3-1998, Prüfung A-13, mit einem Frequenzbereich von 20 MHz bis 1000 MHz und einer Feldstärke von 30 V/m durchzuführen. [EU] Se someterá al ensayo de campo electromagnético A-13, descrito en la norma 839-1-3 (1998) de la CEI, con una gama de frecuencias de 20 a 1000 MHz y un nivel de resistencia de campo de 30 V/m.

Gasentladungs-Lichtquellen müssen mit genormten Sockeln versehen sein, die den Datenblättern der IEC-Publikation 60061, 3. Ausgabe, für Sockel entsprechen; siehe hierzu die Angaben auf den einzelnen Datenblättern des Anhangs 1. [EU] Las fuentes luminosas de descarga de gas tendrán casquillos estándar conformes a las fichas técnicas sobre casquillos de la publicación 60061, tercera edición, de la IEC, tal como se especifican en las fichas de datos individuales del anexo 1.

Glühlampen für Lichtsignaleinrichtungen müssen den Vorschriften in Absatz 2.4.2. der IEC-Publikation 60809, Änderung 5 zur Ausgabe 2 entsprechen. [EU] Las lámparas de incandescencia en los dispositivos de señalización luminosa reunirán los requisitos especificados en el punto 2.4.2 de la publicación 60809 de la CEI, modificación 5 de la edición 2.

nach IEC-Publikation 60061 (Blatt 7004-107-4) [EU] según la publicación 60061 de la CEI (ficha 7004-107-4)

nach IEC-Publikation 60061 (Blatt 7004-150A-1) [EU] según la publicación 60061 de la CEI (ficha 7004-150A-1)

nach IEC-Publikation 60061 (Blatt 7004-150B-1) [EU] según la publicación 60061 de la CEI (ficha 7004-150B-1)

nach IEC-Publikation 60061 [EU] según la publicación 60061 de la CEI

Sockel BA15s nach IEC-Publikation 60061 (Blatt 7004-11A-9) (2) [EU] Casquillo BA15s según la publicación 60061 de la CEI (ficha 7004-11A-9)2)

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners