A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Geburtstagsparty
Geburtsurkunde
Geburtswehen
Geburtszange
Gebäck
Gebäckform
Gebäckzange
Gebälk
Gebärde
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for
Gebäck
Word division: Ge·bäck
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Bestimmte
ehemalige
Lebensmittel
wie
beispielsweise
Brot
,
Teigwaren
,
Gebäck
und
ähnliche
Erzeugnisse
stellen
für
die
Gesundheit
von
Mensch
oder
Tier
kaum
ein
Risiko
dar
,
sofern
sie
nicht
in
Kontakt
mit
Rohmaterialien
tierischen
Ursprungs
, z. B.
rohem
Fleisch
,
rohen
Fischereierzeugnissen
,
rohen
Eiern
oder
roher
Milch
,
gekommen
sind
. [EU]
Algunos
antiguos
alimentos
,
como
el
pan
,
la
pasta
,
los
productos
de
pastelería
y
otros
productos
similares
,
plantean
pocos
riesgos
para
la
salud
pública
o
animal
siempre
y
cuando
no
hayan
estado
en
contacto
con
materias
primas
de
origen
animal
tales
como
carne
cruda
,
productos
de
la
pesca
crudos
,
huevos
crudos
y
leche
cruda
.
Brötchen
,
Kuchen
und
Gebäck
[EU]
Bollos
,
pasteles
y
pastas
Brotwaren
,
zubereitete
Brotwaren
und
Gebäck
[EU]
Productos
de
panificación
,
pasteles
y
productos
de
pastelería
frescos
Es
ist
nicht
zu
verwechseln
mit
dem
süßen
und
angenehm
duftenden
Karamell
,
das
sich
bildet
,
wenn
Zucker
allein
erhitzt
wird
,
und
das
Lebensmitteln
(
Süßwaren
,
Gebäck
,
alkoholische
Getränke
)
zur
Geschmacksgebung
zugesetzt
wird
. [EU]
Es
distinto
del
producto
aromático
azucarado
que
se
obtiene
calentando
azúcares
y
que
se
utiliza
como
aromatizante
(en
confitería
,
pastelería
,
bebidas
alcohólicas
,
etcétera
).
Kekse
,
Cracker
,
Knäckebrot
und
Ähnliches
(
außer
Gebäck
und
Kuchen
)
mit
folgenden
Unterkategorien:
[EU]
Galletas
,
galletas
saladas
,
pan
crujiente
y
similares
(excluidos
productos
de
pastelería
y
tartas
),
incluidas
las
siguientes
subcategorías:
Traditionelle
Verarbeitungsarten:
Konfitüren
,
Gebäck
und
Konserven
machen
einen
Großteil
der
Tätigkeit
des
Produktionszweigs
"Mirabelle
de
Lorraine"
aus
. [EU]
Las
formas
tradicionales
de
transformación
(mermelada,
repostería
,
fruta
en
conserva
)
son
una
parte
importante
de
la
actividad
generada
por
la
«Mirabelle
de
Lorraine»
.
Zu
dieser
Kategorie
gehören
Kartoffelerzeugnisse
,
Getreideerzeugnisse
und
Kakaoerzeugnisse
,
die
nicht
in
eine
der
oben
aufgeführten
Kategorien
fallen
(z. B.
Kartoffelrösti
,
pikante
Snacks
auf
Getreidebasis
(z. B.
Corn
Curls
,
Tortilla-Chips
,
Popcorn
),
Müsli
,
Porridge
,
Gebäck
und
Kuchen
usw
.). [EU]
Esta
categoría
incluye
los
productos
a
base
de
patata
,
los
productos
a
base
de
cereales
,
los
productos
a
base
de
cacao
distintos
de
los
indicados
en
una
de
las
categorías
anteriores
[por ejemplo, patatas rusti, galletitas saladas a base de cereales (como ganchitos de maíz, nachos, palomitas de maíz), muesli, porridge, productos de pastelería y tartas, etc.].
Zwieback
und
Kekse
;
haltbares
Gebäck
und
Kuchen
[EU]
Biscotes
y
galletas
;
pasteles
y
productos
de
pastelería
conservados
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gebäck":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners