A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for 2806
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
2806
EUR/ha
bei
mit
der
Reblaus
befallenen
bzw
.
seit
weniger
als
fünf
Jahren
wieder
bepflanzten
Anbauflächen
für
die
Gewinnung
von
Sultaninen
[EU]
2806
euros
por
hectárea
en
el
caso
de
las
superficies
dedicadas
al
cultivo
de
uvas
de
la
variedad
sultanina
,
afectadas
de
filoxera
o
replantadas
hace
menos
de
cinco
años
"Auflösung"
(2) (
resolution
):
das
kleinste
Inkrement
einer
Messeinrichtung
,
bei
digitalen
Geräten
das
kleinste
bedeutsame
Bit
(
Bezug:
ANSI
B-89
.1.12).
"Automatische
Zielverfolgung"
(6) (
automatic
target
tracking
):
ein
Verarbeitungsverfahren
,
bei
dem
automatisch
ein
extrapolierter
Wert
der
wahrscheinlichsten
Position
des
Ziels
in
Echtzeit
ermittelt
und
ausgegeben
wird
.
"Bahnsteuerung"
(2) (
contouring
control
):
zwei
oder
mehr
"numerisch
gesteuerte"
Bewegungen
,
die
nach
Befehlen
ausgeführt
werden
,
welche
die
nächste
benötigte
Position
und
die
zum
Erreichen
dieser
Position
benötigten
Vorschubgeschwindigkeiten
vorgeben
.
Diese
Vorschubgeschwindigkeiten
werden
im
Verhältnis
zueinander
so
geändert
,
dass
eine
gewünschte
Bahn
erzeugt
wird
(
Bezug:
ISO/DIS
2806
-1980
). [EU]
"Adaptado
para
utilización
en
guerra"
(1)
significa
toda
modificación
o
selección
(como
alteración
de
la
pureza
,
caducidad
,
virulencia
,
características
de
diseminación
o
resistencia
a
la
radiación
UV
)
diseñadas
para
aumentar
la
eficacia
para
producir
bajas
en
personas
o
animales
,
deteriorar
material
o
dañar
las
cosechas
o
el
medio
ambiente
.
Die
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2806
/79
der
Kommission
vom
13
.
Dezember
1979
über
bestimmte
gegenseitige
Mitteilungen
der
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
im
Sektor
Schweinefleisch
und
zur
Aufhebung
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2330/74
ist
in
wesentlichen
Punkten
geändert
worden
[3]. [EU]
El
Reglamento
(CEE)
no
2806
/79
de
la
Comisión
,
de
13
de
diciembre
de
1979
,
relativo
a
determinadas
comunicaciones
recíprocas
entre
los
Estados
miembros
y
la
Comisión
en
el
sector
de
la
carne
de
porcino
y
por
el
que
se
deroga
el
Reglamento
(CEE)
no
2330/74
[2],
ha
sido
modificado
de
forma
sustancial
[3].
Die
Zeilen
für
die
Zollkontingente
mit
den
laufenden
Nummern
09
.2767
und
09
.2806
werden
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2009
durch
die
Zeilen
in
Anhang
II
der
vorliegenden
Verordnung
ersetzt
. [EU]
Con
efecto
a
partir
del
1
de
enero
de
2009
,
las
líneas
de
los
contingentes
arancelarios
con
los
números
de
orden
09
.2767 y
09
.2806
se
sustituyen
por
las
líneas
que
figuran
en
el
anexo
II
del
presente
Reglamento
.
Für
das
autonome
Gemeinschaftszollkontingent
mit
der
laufenden
Nummer
09
.2806
sollte
die
Warenbezeichnung
geändert
werden
. [EU]
Es
preciso
revisar
la
denominación
del
producto
en
relación
con
el
contingente
arancelario
comunitario
autónomo
con
el
número
de
orden
09
.2806.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2806":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners