A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
129 results for 1/2005
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Änderungen
an
dieser
Verordnung
,
insbesondere
zur
Anpassung
an
den
Stand
der
Wissenschaft
und
der
Technik
,
werden
vom
Rat
auf
Vorschlag
der
Kommission
mit
qualifizierter
Mehrheit
angenommen
,
abgesehen
von
Änderungen
des
Anhangs
,
die
notwendig
sind
,
um
der
Tiergesundheitslage
Rechnung
zu
tragen
;
diese
können
nach
dem
in
Artikel
31
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2005
genannten
Verfahren
erlassen
werden
." [EU]
El
Consejo
,
por
mayoría
cualificada
, a
propuesta
de
la
Comisión
,
modificará
el
presente
Reglamento
a
fin
de
adaptarlo
,
en
particular
,
al
progreso
tecnológico
y
científico
,
excepto
en
lo
que
respecta
a
las
modificaciones
del
anexo
necesarias
para
adaptarlo
a
la
situación
zoosanitaria
que
se
adoptarán
de
conformidad
con
el
procedimiento
mencionado
en
el
apartado
2
del
artículo
31
del
Reglamento
(CE)
no
1/2005
.».
Angesichts
des
Geltungsbeginns
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2005
des
Rates
vom
22
.
Dezember
2004
über
den
Schutz
von
Tieren
beim
Transport
und
damit
zusammenhängenden
Vorgängen
sowie
zur
Änderung
der
Richtlinien
64/432/EWG
und
93/119/EG
und
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1255/97
ist
es
notwendig
,
die
Bescheinigung
der
Transportfähigkeit
in
den
Bescheinigungen
für
die
Einfuhr
lebender
Tiere
zu
aktualisieren
. [EU]
Puesto
que
debe
comenzar
a
aplicarse
el
Reglamento
(CE)
no
1/2005
del
Consejo
,
de
22
de
diciembre
de
2004
,
relativo
a
la
protección
de
los
animales
durante
el
transporte
y
las
operaciones
conexas
y
por
el
que
se
modifican
las
Directivas
64/432/CEE
y
93/119/CE
y
el
Reglamento
(CE)
no
1255/97
,
deben
actualizarse
las
declaraciones
de
transporte
de
los
animales
que
acompañan
a
los
certificados
para
la
importación
de
animales
vivos
.
Anhang
I
des
Abkommens
wurde
durch
den
Beschluss
Nr
.
1/2005
des
Gemeinsamen
EWR-Ausschusses
vom
8.
Februar
2005
geändert
. [EU]
El
anexo
I
del
Acuerdo
fue
modificado
por
la
Decisión
del
Comité
Mixto
del
EEE
no
1/2005
,
de
8
de
febrero
de
2005
.
Anlage
6
zu
Anhang
11
des
Agrarabkommens
wurde
durch
den
Beschluss
Nr
.
1/2005
des
mit
dem
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
schweizerischen
Eidgenossenschaft
über
den
Handel
mit
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
eingesetzten
gemischten
Veterinärausschusses
vom
21
.
Dezember
2005
zur
Änderung
der
Anlage
6
von
Anhang
11
des
Abkommens
geändert
. [EU]
El
apéndice
6
del
anexo
11
del
Acuerdo
agrícola
fue
modificado
por
la
Decisión
no
1/2005
del
Comité
mixto
veterinario
creado
en
virtud
del
Acuerdo
entre
la
Comunidad
Europea
y
la
Confederación
Suiza
sobre
el
comercio
de
productos
agrícolas
,
de
21
de
diciembre
de
2005
,
referente
a
la
modificación
del
apéndice
6
del
anexo
11
del
Acuerdo
.
Aus
diesen
Bestimmungen
sowie
aus
den
Tierschutzvorschriften
in
den
Artikeln
2
und
3
sowie
den
Artikeln
4
bis
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2005
und
den
darin
genannten
Anhängen
ergibt
sich
,
dass
die
Erstattung
für
Tiere
,
für
die
diese
Tierschutzvorschriften
nicht
eingehalten
wurden
,
unabhängig
von
der
körperlichen
Verfassung
der
Tiere
verweigert
wird
. [EU]
Igualmente
resulta
de
estas
disposiciones
,
así
como
de
las
normas
relativas
al
bienestar
de
los
animales
que
figuran
en
los
artículos
2 y 3 y
en
los
artículos
4 a 9
del
Reglamento
(CE)
no
1/2005
,
así
como
en
los
anexos
que
en
él
se
mencionan
;
la
pérdida
de
la
restitución
para
los
animales
respecto
de
los
cuales
no
se
han
cumplido
estas
normas
de
bienestar
,
con
independencia
del
estado
físico
concreto
de
los
animales
.
Aus
diesen
Bestimmungen
sowie
aus
den
Tierschutzvorschriften
in
den
Artikeln
3
bis
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2005
und
den
darin
genannten
Anhängen
ergibt
sich
,
dass
die
Erstattung
für
Tiere
,
für
die
diese
Tierschutzvorschriften
nicht
eingehalten
wurden
,
unabhängig
von
der
körperlichen
Verfassung
der
Tiere
zu
verweigern
ist
. [EU]
Igualmente
resulta
de
dichas
disposiciones
,
así
como
de
las
normas
relativas
al
bienestar
de
los
animales
que
figuran
en
los
artículos
2 y 3 y
en
los
artículos
4 a 9
del
Reglamento
(CE)
no
1/2005
,
así
como
en
los
anexos
a
los
que
se
refiere
,
la
pérdida
de
la
restitución
para
los
animales
respecto
de
los
cuales
no
se
han
cumplido
estas
normas
de
bienestar
,
con
independencia
del
estado
físico
concreto
de
los
animales
.
"Ausnahmeregelung
-
Beschluss
Nr
.
1/2005
"
. [EU]
«Excepción
-
Decisión
no
1/2005
»
.
Beachten
Sie
bitte
,
dass
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2005
des
Rates
die
Tiere
von
den
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
nach
dem
Eintreffen
in
der
Gemeinschaft
daraufhin
untersucht
werden
,
ob
sie
mit
hinsichtlich
ihrer
Weiterbeförderung
transportfähig
sind
. [EU]
Debe
tenerse
presente
que
,
de
conformidad
con
el
Reglamento
(CE)
no
1/2005
del
Consejo
,
las
autoridades
competentes
de
los
Estados
miembros
comprobarán
si
los
animales
están
en
condiciones
de
continuar
el
viaje
una
vez
introducidos
en
la
Comunidad
.
Beachten
Sie
bitte
,
dass
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2005
des
Rates
die
Tiere
von
den
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
nach
dem
Eintreffen
in
der
Gemeinschaft
daraufhin
untersucht
werden
,
ob
sie
weiterhin
transportfähig
sind
. [EU]
Debe
tenerse
presente
que
,
de
conformidad
con
el
Reglamento
(CE)
no
1/2005
del
Consejo
,
las
autoridades
competentes
de
los
Estados
miembros
han
de
comprobar
si
los
animales
están
en
condiciones
de
continuar
el
viaje
una
vez
introducidos
en
la
Comunidad
.
Beachten
Sie
bitte
,
dass
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2005
die
Tiere
von
den
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
nach
dem
Eintreffen
in
der
Union
daraufhin
untersucht
werden
,
ob
sie
weiterhin
transportfähig
sind
. [EU]
Debe
tenerse
presente
que
,
de
conformidad
con
el
Reglamento
(CE)
no
1/2005
,
las
autoridades
competentes
de
los
Estados
miembros
comprobarán
si
los
animales
están
en
condiciones
de
continuar
el
viaje
una
vez
introducidos
en
la
Unión
.
Beachten
Sie
bitte
,
dass
gemäß
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2005
des
Rates
die
Tiere
von
den
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
nach
dem
Eintreffen
in
der
Gemeinschaft
daraufhin
untersucht
werden
,
ob
sie
weiterhin
transportfähig
sind
. [EU]
Debe
tenerse
presente
que
,
de
conformidad
con
el
Reglamento
(CE)
no
1/2005
del
Consejo
,
las
autoridades
competentes
de
los
Estados
miembros
comprobarán
si
los
animales
están
en
condiciones
de
continuar
el
viaje
una
vez
introducidos
en
la
Comunidad
.
Bei
Verstoß
gegen
die
Vorschriften
dieses
Artikels
gelten
sinngemäß
die
Vorschriften
für
Verstöße
und
Mitteilungen
von
Verstößen
gemäß
Artikel
26
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2005
,
soweit
sie
die
Tiergesundheit
betreffen
." [EU]
En
caso
de
incumplimiento
del
presente
artículo
,
se
aplicarán
mutatis
mutandis
las
disposiciones
relativas
a
las
infracciones
y a
las
notificaciones
de
infracciones
con
respecto
a
la
salud
de
los
animales
contempladas
en
el
artículo
26
del
Reglamento
(CE)
no
1/2005
»
.
Berichtigung
des
Beschlusses
EUPM/
1/2005
des
Politischen
und
Sicherheitspolitischen
Komitees
vom
25
.
November
2005
betreffend
die
Ernennung
des
Leiters/Polizeichefs
der
Polizeimission
der
Europäischen
Union
(
EUPM
)
in
Bosnien
und
Herzegowina
[EU]
Corrección
de
errores
de
la
Decisión
MPUE/
1/2005
del
Comité
Político
y
de
Seguridad
,
de
25
de
noviembre
de
2005
,
por
la
que
se
nombra
al
Jefe
de
Misión/Jefe
de
Policía
de
la
Misión
de
Policía
de
la
Unión
Europea
(MPUE)
en
Bosnia
y
Herzegovina
Beschluss
ACEH/
1/2005
des
Politischen
und
Sicherheitspolitischen
Komitees
[EU]
Decisión
ACEH/
1/2005
del
Comité
Político
y
de
Seguridad
Beschluss
Darfur/
1/2005
des
Politischen
und
Sicherheitspolitischen
Komitees
[EU]
Decisión
Darfur/
1/2005
del
Comité
Político
y
de
Seguridad
Beschluss
EUJUST
LEX/
1/2005
des
Politischen
und
Sicherheitspolitischen
Komitees
[EU]
Decisión
EUJUST
LEX/
1/2005
del
Comité
Político
y
de
Seguridad
Beschluss
EUPAT/
1/2005
des
Politischen
und
Sicherheitspolitischen
Komitees
[EU]
Decisión
EUPAT/
1/2005
del
Comité
Político
y
de
Seguridad
Beschluss
EUPM/
1/2005
des
Politischen
und
Sicherheitspolitischen
Komitees
[EU]
Decisión
MPUE/
1/2005
del
Comité
Político
y
de
Seguridad
Beschluss
EUPOL
COPPS/
1/2005
des
Politischen
und
Sicherheitspolitischen
Komitees
[EU]
Decisión
EUPOL
COPPS/
1/2005
del
Comité
Político
y
de
Seguridad
Beschluss
Nr
.
1/2005
des
AKP-EG-Ausschusses
für
Zusammenarbeit
im
Zollwesen
[EU]
Decisión
no
1/2005
del
Comité
de
cooperación
aduanera
ACP-CE
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1/2005":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners