DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

53 results for 1/10
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  Spanish

1-1000 (Rest nicht verwenden); Breite des Schiffs/Verbandes in 1/10 m; 0 = Standard. [EU] 1 ; 1000 (el resto no se utiliza) manga del buque/convoy en 1/10 m; 0 = por defecto

1-1000 (Rest nicht verwenden); Breite in 1/10 m; 0 = Standard. [EU] 1-1000 (el resto no se utiliza) manga del buque en 1/10 m; 0 = por defecto

1/10 der Gesamtfläche mit leicht rot verwaschener oder rot gestreifter Färbung in der Färbungsgruppe C. [EU] 1/10 de la superficie total de coloración ligeramente roja, rojiza o estriada, en el caso del grupo de coloración C.

> 1/10 GL; GL > 1/10 P4; außer 45 [EU] > 1/10 GL; GL > 1/10 P4, con exclusión de la clase 45

1-8000 (Rest nicht verwenden); Länge des Schiffs in 1/10 m; 0 = Standard. [EU] 1- 8000 (el resto no se utiliza) eslora del buque en 1/10 m; 0 = por defecto

1-8000 (Rest nicht verwenden); Länge des Schiffs/Verbandes in 1/10 m; 0 = Standard. [EU] 1 ; 8000 (el resto no se utiliza) eslora del buque/convoy en 1/10 m; 0 = por defecto

Alle Rinder > 1/3 des Weideviehs, Schafe > 1/3 des Weideviehs und Weidevieh > 1/10 des Weideviehs und der Futterpflanzen [EU] Todos los bovinos > 1/3 de herbívoros, ovinos > 1/3 de herbívoros y herbívoros > 1/10 de herbívoros y forraje

Alle Rinder > 2/3 des Weideviehs; Milchkühe > 1/10 des Weideviehs; Weidevieh > 1/10 des Weideviehs und der Futterpflanzen; außer den Betrieben der Klasse 45 [EU] Todos los bovinos > 2/3 de herbívoros; vacas lecheras > 1/10 de herbívoros; herbívoros > 1/10 de herbívoros y forraje, con exclusión de las explotaciones de la clase 45

Alle Rinder > 2/3 des Weideviehs; Milchkühe > 1/10 des Weideviehs; Weidevieh > 1/3 des Weideviehs und der Futterpflanzen; außer den Betrieben der Klasse 45 [EU] Bovinos > 2/3 de herbívoros; vacas lecheras > 1/10 de herbívoros; herbívoros > 1/3 de herbívoros y forraje con exclusión de las explotaciones de la clase 45

Alle Rinder (d. h. Rinder unter einem Jahr, Rinder von einem Jahr bis unter zwei Jahren und Rinder von zwei Jahren und mehr (männliche Rinder, Färsen, Milchkühe und sonstige Kühe)) > 2/3 des Weideviehs; Milchkühe ; 1/10 des Weideviehs; Weidevieh > 1/10 des Weideviehs und der Futterpflanzen [EU] Todos los bovinos (es decir, bovinos de menos de un ańo, bovinos de un ańo a menos de dos ańos y bovinos de dos ańos o más (machos, terneras, vacas lecheras y otras vacas) > 2/3 de herbívoros; vacas lecheras ; 1/10 de herbívoros; herbívoros > 1/10 de herbívoros y forraje

Alle Rinder (d. h. Rinder unter einem Jahr, Rinder von einem Jahr bis unter zwei Jahren und Rinder von zwei Jahren und mehr (männliche Rinder, Färsen, Milchkühe und sonstige Kühe)) > 2/3 des Weideviehs; Milchkühe ; 1/10 des Weideviehs; Weidevieh > 1/3 des Weideviehs und der Futterpflanzen [EU] Todos los bovinos [es decir bovinos de menos de 1 ańo, bovinos de 1 ańo a menos de 2 ańos y bovinos de 2 ańos a más (machos, terneras, vacas lecheras y otras vacas)] > 2/3 de herbívoros; vacas lecheras ; 1/10 de herbívoros; herbívoros > 1/3 de herbívoros y forraje

Breitengrad des Gebiets, für das die Gruppenzuweisung gilt; obere rechte Ecke (Nordost); in 1/10 min [EU] Latitud del área a la que se aplica la asignación de grupo; esquina superior derecha (noreste); en 1/10 minuto

Breitengrad des Gebiets, für das die Gruppenzuweisung gilt; untere linke Ecke (Südwest); in 1/10 min [EU] Latitud del área a la que se aplica la asignación de grupo; esquina inferior izquierda (suroeste); en 1/10 minuto

das OIEELISANSS, in negativer Milch 1:10 verdünnt, muss stets eine negative Reaktion ergeben [EU] el suero estándar negativo de la OIE para ELISA diluido al 1/10 en leche negativa deberá dar siempre una reacción negativa

Dezimalverdünnungen (1/10 und 1/100) des resuspendierten Pellets in Pelletpuffer herstellen. [EU] Preparar diluciones decimales (1/10 y 1/100) del precipitado resuspendido en el tampón de precipitado.

Dezimalverdünnungen (1/10 und 1/100) des resuspendierten Pellets in Pelletpuffer herstellen. [EU] Preparar diluciones decimales (1/10 y 1/100) del precipitado resuspendido en tampón de precipitado.

die bei der Zulassung des Mikroorganismus gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1107/2009 anhand geeigneter, vor allem toxikologischer Daten festgelegten Parameterwerte für den Mikroorganismus oder Höchstkonzentrationen für die Komponenten des Pflanzenschutzmittels, wie relevante Metaboliten/Toxine, oder - wenn keine solche Höchstkonzentration festgelegt wurde - die Konzentration, die einem Zehntel des ADI-Wertes (annehmbare tägliche Aufnahmemenge) entspricht, welcher bei der Zulassung des Mikroorganismus gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1107/2009 festgelegt wurde [EU] los parámetros fijados para el microorganismo o la concentración máxima fijada para los componentes del producto fitosanitario, como los metabolitos o toxinas relevantes, al autorizar el microorganismo con arreglo al Reglamento (CE) no 1107/2009, sobre la base de datos adecuados, y en particular de datos toxicológicos, o bien, si esa concentración no ha sido fijada, la concentración correspondiente a 1/10 de la IDA establecida cuando el microorganismo fue autorizado con arreglo al Reglamento (CE) no 1107/2009

Die Dicke der Erzeugnisse mit rechteckigem Querschnitt (einschließlich der Erzeugnisse mit "modifiziert rechteckigem" Querschnitt) muss mehr als 1/10 der Breite betragen. [EU] El espesor de los productos de sección transversal rectangular (incluidos los de sección «rectangular modificada») debe ser superior a la décima parte de la anchura.

Die erzeugte Menge darf ein Zehntel der gesamten Ernte nicht überschreiten. [EU] La cantidad producida no excede 1/10 de toda la cosecha.

Die mangelnde Festigkeit wurde durch eine Prüfung ermittelt, und die Wahrscheinlichkeit, dass der Hammerkopf während seiner ansonsten zu erwartenden Lebensdauer bricht, wird angesichts des ermittelten Festigkeitswerts mit 1/10 angegeben. [EU] La fragilidad se ha determinado en un ensayo y, teniendo en cuenta el valor notificado, se establece en 1/10 la probabilidad de que la cabeza del martillo se rompa durante el ciclo de vida previsto del martillo.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners