A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for ÖPNRV-G
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Ab
dem
Jahr
2001
werden
die
Zahlungen
des
Bundes
an
die
Verkehrsverbund-gesellschaften
jährlich
um
ein
Fünftel
gekürzt
(§
10
Absatz
3
ÖPNRV-G
). [EU]
Desde
2001
,
los
pagos
del
Estado
federal
a
las
Verkehrsverbundgesellschaften
se
reducen
cada
año
en
una
quinta
parte
(artículo
10
.3
de
la
Ley
ÖPNRV-G
).
den
Zahlungen
des
Bundesministeriums
für
Gesundheit
,
Familie
und
Jugend
,
die
als
Ausgleich
für
die
Schülern
und
Lehrlingen
gemäß
§
29
ÖPNRV-G
gewährten
Fahrpreisermäßigungen
sowie
aufgrund
der
nach
§§
30
f
und
30
j
Familienlastenausgleichsgesetz
(
FLAG
)
zwischen
dem
Ministerium
und
Postbus
geschlossenen
Verträge
geleistet
werden
. [EU]
los
pagos
del
Ministerio
Federal
de
Medio
Ambiente
,
Juventud
y
Familia
en
concepto
de
compensación
por
la
aplicación
de
tarifas
reducidas
a
los
escolares
y
aprendices
en
virtud
del
artículo
29
de
la
Ley
ÖPNRV-G
y
sobre
la
base
de
los
contratos
suscritos
entre
el
Ministerio
y
Postbus
en
virtud
de
los
artículos
30
,
letra
f), y
30
,
letra
j),
de
la
Ley
de
Compensación
de
Cargas
Familiares
[Familien Lasten Ausgleichs Gesetz (FLAG)].
Die
Unterscheidung
zwischen
Bestellleistungen
und
Bestandsleistungen
ist
vor
allem
durch
die
historische
Entwicklung
des
ÖPNRV-G
zu
erklären
,
in
dem
die
Organisation
und
die
Finanzierung
des
öffentlichen
Nahverkehrs
im
ländlichen
Raum
Österreichs
festgelegt
wird
. [EU]
La
distinción
entre
Bestellleistungen
y
Bestandsleistungen
se
explica
sobre
todo
por
la
evolución
histórica
de
la
Ley
ÖPNRV-G
,
que
define
la
organización
y
financiación
del
transporte
público
de
cercanías
en
las
zonas
rurales
de
Austria
.
Die
Verkehrsverbundgesellschaften
sind
laut
§
19
Absatz
1
ÖPNRV-G
verpflichtet
,
das
System
der
Alteinnahmengarantie
innerhalb
einer
Frist
von
fünf
Jahren
ab
1999
durch
ein
neues
System
öffentlicher
Dienstleistungsverträge
zu
ersetzen
. [EU]
En
concreto
,
con
arreglo
al
artículo
19
,
apartado
1,
las
Verkehrsverbundgesellschaften
deben
sustituir
el
sistema
de
la
Alteinnahmegarantie
por
un
nuevo
régimen
de
contratos
de
servicio
público
en
un
plazo
de
cinco
años
a
partir
de
1999
.
Gemäß
§
10
Absatz
1
ÖPNRV-G
werden
Forderungen
zur
Abdeckung
von
Verlusten
im
Eigentum
des
Bundes
befindlicher
Kraftfahrlinienunternehmen
, z. B.
Postbus
,
sofern
sie
bis
zum
1.
Juni
1999
geltend
gemacht
wurden
,
durch
den
Bund
abgedeckt
(
Alteinnahmegarantie
). [EU]
El
artículo
10
,
apartado
1,
de
la
Ley
ÖPNRV-G
permite
a
las
empresas
de
autobuses
propiedad
del
Estado
austriaco
,
como
Postbus
,
reclamar
al
Estado
federal
la
cobertura
de
pérdidas
hasta
el
1
de
junio
de
1999
(Alteinnahmegarantie).
Gemäß
dem
Bundesgesetz
über
die
Ordnung
des
öffentlichen
Personennah-
und
Regionalverkehrs
(
ÖPNRV-G
)
erhalten
diese
Körperschaften
jährliche
Zahlungen
des
betreffenden
Bundeslands
,
um
einen
angemessen
öffentlichen
Personennahverkehr
in
der
Region
zu
gewährleisten
. [EU]
De
acuerdo
con
la
Ley
federal
sobre
la
organización
del
transporte
público
de
viajeros
urbano
,
de
cercanías
y
regional
(Bundesgesetz
über
die
Ordnung
des
öffentlichen
Personennah-
und
Regionalverkehrs
,
en
lo
sucesivo
denominada
«Ley
ÖPNRV-G
»
),
estos
organismos
reciben
subvenciones
anuales
de
sus
respectivos
Estados
federados
,
para
garantizar
un
transporte
público
de
viajeros
adecuado
en
la
región
.
In
den
§§
14
ff
.
ÖPNRV-G
sind
die
Bedingungen
für
die
Bildung
und
Organisation
der
Verkehrsverbundgesellschaften
festgelegt
. [EU]
En
el
artículo
14
y
siguientes
de
la
Ley
ÖPNRV-G
se
regulan
las
condiciones
para
la
creación
y
organización
de
las
Verkehrsverbundgesellschaften
.
Österreich
hat
sich
für
die
Vertragsvergabe
(§
19
ÖPNRV-G
)
entschieden
. [EU]
Austria
ha
optado
por
el
régimen
de
adjudicación
de
contratos
(artículo
19
de
la
Ley
ÖPNRV-G
).
Vor
Bestellung
dieser
Verkehrsdienste
müssen
die
Verkehrsverbundgesellschaften
die
Verkehrsleistungen
in
ihrer
Region
gemäß
§§
11
,
20
und
31
ÖPNRV-G
planen
(§
10
Absatz
2
ÖPNRV-G
).
Diese
Bestimmungen
enthalten
betriebswirtschaftliche
und
qualitätsbezogene
Kriterien
,
die
im
öffentlichen
Nahverkehr
zu
erfüllen
sind
. [EU]
Antes
de
solicitar
estos
servicios
,
las
Verkehrsverbundgesellschaften
han
de
planificar
el
transporte
público
de
su
región
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
los
artículos
11
,
20
y
31
de
la
Ley
ÖPNRV-G
(artículo
10
,
apartado
2,
de
la
Ley
ÖPNRV-G
).
Estas
disposiciones
definen
los
parámetros
económicos
y
de
calidad
que
ha
de
cumplir
el
transporte
público
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ÖPNRV-G":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners