DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

155 results for Tag
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  Spanish

der besondere Tag {m} el día señalado {m}

der dritte Tag {m} el tercer día {m}

der erste Mai (Tag der Arbeit) el 1 de mayo (día del trabajo)

der erste Tag einer Frist {m} [jur.] el término ad quo {m} [jur.] (latinismo)

der freie Tag {m} el asueto {m}

der freie Tag mit Lohnfortzahlung {m} [jur.] el día abonable {m} [jur.]

der ganze Tag {m} el día entero {m}

der gebotene Tag {m} [relig.] el día de precepto {m} [relig.]

der gestrige Tag el día de ayer

der gleiche Tag {m} el mismo día {m}

der hundsmiserable Tag {m} [ugs.] el día de perros {m} [col.]

der jüngste Tag {m} [relig.] día del Juicio Final {m} [relig.]

der Jüngste Tag {m} [relig.] el Día del Juicio {m} [relig.]

der letzte Tag einer Frist {m} [jur.] el término ad quem {m} [jur.] (latinismo)

der letzte Tag {m} el postrer día {adj}

der morgige Tag {m} el día de mañana {m}

der schulfreie Tag {m} el asueto {m}

der schulfreie Tag {m} el día no lectivo {m}

der schwarze Tag {m} el día nefasto {m}

der siderische Tag {m} [astron.] el día sidéreo {m} [astron.]

der Tag, auf den zwei Festtage fallen {m} la fiesta doble {f}

der Tag der Arbeit (der erste Mai) el día del trabajo (el 1 de mayo)

der Tag der Deutschen Einheit {m} [hist.] (Feiertag) el Día de la Unidad Alemana {m} [hist.] (día feriado en Alemania)

der Tag der Geburt el día del nacimiento

der Tag der offenen Tür {m} el día de puertas abiertas {m}

der Tag der Tatbegehung {m} [jur.] el día de autos {m} [jur.]

der Tag der unschuldigen Kinder {m} [relig.] (28. Dezember) el día de los inocentes {m} [relig.] (también el día de los Santos Inocentes)

der Tag der Unschuldigen Kindlein {m} (28. Dezember) el Día de los Santos Inocentes {m}

der Tag der Wertstellung {m} [econ.] (Bank) el día válido {m} [econ.]

der Tag des Herrn {m} [relig.] el día del Señor {m} [relig.]

der Tag nach der Hochzeit {m} la tornaboda {f}

der Tag nach Verfall {m} el día siguiente al vencimiento {m}

der Tag neigte sich dem Ende zu declinaba la tarde

der Tag vor dem Verfall {m} la víspera del vencimiento {f}

der Tag vorher el día antes

der Tag vorher la víspera

der unterrichtsfreie Tag el día no lectivo

der Unterschied ist wie Tag und Nacht la diferencia es como de la noche al día

die Auferstehung der Toten am jüngsten Tag {f} [relig.] la resurrección de la carne {f} [relig.]

die Nacht zum Tag machen trasnochar {v}

die Siebenschläfer {m.pl} (Tag, an dem sich das Sommerwetter in Deutschland entscheiden soll) los siete durmientes {m.pl} (según la leyenda de Efesos, Simeón Metaphrastes, Maximiliano, Iámblico, Martín, Juan, Dionisio, Exacustodio, Antonino)

dämmern {v} (Tag werden) esclarecer {v}

einen schönen Tag haben {v} tener buen día {v}

einen schönen Tag haben {v} tener un buen día {v}

ein schwarzer Tag un día nefasto

ein Tag ist ein Tag un día es un día

etwas an den Tag bringen (auch aufdecken) revelar algo

etwas an den Tag bringen [fig.] (etwas aufdecken) desenvainar {v} [fig.]

etwas auf den Sankt-Nimmerleins-Tag verschieben [fig.] dejar algo para las calendas griegas [fig.]

genieß den Tag aprovecha el día

← More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners