DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
navegable
Search for:
Mini search box
 

173 results for navegable
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Spanish

Beihilfen für die Anschaffung neuer Fahrzeuge für den Straßen- und Schienenverkehr sowie für die Binnen- und Seeschifffahrt, die angenommenen Gemeinschaftsnormen entsprechen, sind freigestellt, wenn die Fahrzeuge vor dem Inkrafttreten dieser Normen angeschafft werden und diese Normen, sobald sie verbindlich sind, nicht rückwirkend für bereits erworbene Fahrzeuge gelten. [EU] La ayuda para la adquisición de nuevos vehículos de transporte por carretera, ferrocarril, vía navegable y marítimo que cumplan las normas comunitarias estará exenta cuando dicha adquisición ocurra antes de que dichas normas comunitarias entren en vigor y cuando, una vez que sean obligatorias, no se apliquen retroactivamente a vehículos ya adquiridos.

Beispiele hierfür sind Wasserstraßenabschnitts-Codes, ECDIS-Referenzen. [EU] Algunos ejemplos son los códigos de sección del canal navegable o las referencias ECDIS.

Beschreibung der Funktion eines Wasserstraßenknotenpunkts im Wasserstraßenverkehrsnetz. [EU] Descripción de la función de un nodo de vía navegable en la red de transporte por vía navegable.

Bestätigen Sie, dass die Anschaffung neuer Fahrzeuge für den Straßen- und Schienenverkehr sowie für die Binnen- und Seeschifffahrt, die angenommenen, aber noch nicht in Kraft getretenen Gemeinschaftsnormen entsprechen, vor dem Inkrafttreten dieser Normen erfolgte und dass die neuen Gemeinschaftsnormen, sobald sie verbindlich sind, nicht rückwirkend für bereits erworbene Fahrzeuge gelten? [EU] Confírmese que los nuevos vehículos de transporte por carretera, ferrocarril, vía navegable y transporte marítimo que respetan las normas comunitarias adoptadas fueron adquiridos antes de la entrada en vigor de dichas normas y que las normas comunitarias obligatorias no se aplican retroactivamente a los vehículos ya comprados.

'Binnenschifffahrt' sind alle Bewegungen von Schiffen auf einem gegebenen Netz schiffbarer Binnenwasserstraßen.". [EU] "tráfico por vías navegables interiores": cualquier desplazamiento de un barco por una vía navegable interior.».

Binnenwasserstraße der CEMT-Klasse I gemäß der Definition in Tabelle 1 der Resolution Nr. 92/2 der Europäischen Verkehrsministerkonferenz. [EU] Vía navegable interior perteneciente a la clase CEMT I, definida por la Conferencia Europea de Ministros de Transportes, Resolución no 92/2 - cuadro 1.

Binnenwasserstraße der CEMT-Klasse II gemäß der Definition in Tabelle 1 der Resolution Nr. 92/2 der Europäischen Verkehrsministerkonferenz. [EU] Vía navegable interior perteneciente a la clase CEMT II, definida por la Conferencia Europea de Ministros de Transportes, Resolución no 92/2 - cuadro 1.

Binnenwasserstraße der CEMT-Klasse III gemäß der Definition in Tabelle 1 der Resolution Nr. 92/2 der Europäischen Verkehrsministerkonferenz. [EU] Vía navegable interior perteneciente a la clase CEMT III, definida por la Conferencia Europea de Ministros de Transportes, Resolución no 92/2 - cuadro 1.

Binnenwasserstraße der CEMT-Klasse IV gemäß der Definition in Tabelle 1 der Resolution Nr. 92/2 der Europäischen Verkehrsministerkonferenz. [EU] Vía navegable interior perteneciente a la clase CEMT IV, definida por la Conferencia Europea de Ministros de Transportes, Resolución no 92/2 - cuadro 1.

Binnenwasserstraße der CEMT-Klasse Va gemäß der Definition in Tabelle 1 der Resolution Nr. 92/2 der Europäischen Verkehrsministerkonferenz. [EU] Vía navegable interior perteneciente a la clase CEMT Va, definida por la Conferencia Europea de Ministros de Transportes, Resolución no 92/2 - cuadro 1.

Binnenwasserstraße der CEMT-Klasse Vb gemäß der Definition in Tabelle 1 der Resolution Nr. 92/2 der Europäischen Verkehrsministerkonferenz. [EU] Vía navegable interior perteneciente a la clase CEMT Vb, definida por la Conferencia Europea de Ministros de Transportes, Resolución no 92/2 - cuadro 1.

Binnenwasserstraße der CEMT-Klasse VIa gemäß der Definition in Tabelle 1 der Resolution Nr. 92/2 der Europäischen Verkehrsministerkonferenz. [EU] Vía navegable interior perteneciente a la clase CEMT VIa, definida por la Conferencia Europea de Ministros de Transportes, Resolución no 92/2 - cuadro 1.

Binnenwasserstraße der CEMT-Klasse VIb gemäß der Definition in Tabelle 1 der Resolution Nr. 92/2 der Europäischen Verkehrsministerkonferenz. [EU] Vía navegable interior perteneciente a la clase CEMT VIb, definida por la Conferencia Europea de Ministros de Transportes, Resolución no 92/2 - cuadro 1.

Binnenwasserstraße der CEMT-Klasse VIc gemäß der Definition in Tabelle 1 der Resolution Nr. 92/2 der Europäischen Verkehrsministerkonferenz. [EU] Vía navegable interior perteneciente a la clase CEMT VIc, definida por la Conferencia Europea de Ministros de Transportes, Resolución no 92/2 - cuadro 1.

Binnenwasserstraße der CEMT-Klasse VII gemäß der Definition in Tabelle 1 der Resolution Nr. 92/2 der Europäischen Verkehrsministerkonferenz. [EU] Vía navegable interior perteneciente a la clase CEMT VII, definida por la Conferencia Europea de Ministros de Transportes, Resolución no 92/2 - cuadro 1.

Binnenwasserstraße (InlandWaterway) [EU] Vía navegable interior (InlandWaterway)

Binnenwasserstraße Seine-Schelde [EU] Vía navegable Sena-Escalda

Code für Wasserstraßenabschnitte [EU] Código de sección del canal navegable

Daher wurde angenommen, dass die Verordnungen (EWG) Nr. 1191/69 des Rates vom 26. Juni 1969 über das Vorgehen der Mitgliedstaaten bei mit dem Begriff des öffentlichen Dienstes verbundenen Verpflichtungen auf dem Gebiet des Eisenbahn-, Straßen- und Binnenschiffsverkehrs und (EWG) Nr. 1107/70 des Rates vom 4. Juni 1970 über Beihilfen im Eisenbahn-, Straßen- und Binnenschiffsverkehr [18] den rechtlichen Rahmen für die Bewertung der Vereinbarkeit der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen mit dem Binnenmarkt bilden. [EU] En consecuencia, el Tribunal sostuvo que los Reglamentos (CEE) no 1191/69 del Consejo, de 26 de junio de 1969, relativo a la acción de los Estados miembros en materia de obligaciones inherentes a la noción de servicio público en el sector de los transportes por ferrocarril, por carretera y por vía navegable [17], y (CEE) no 1107/70 del Consejo, de 4 de junio de 1970, relativo a las ayudas concedidas en el sector de los transportes por ferrocarril, por carretera y por vía navegable [18], constituían el marco jurídico para evaluar la compatibilidad de las obligaciones de servicio público con el mercado interior.

Demzufolge sollte vorrangig die Infrastruktur für Verkehrsträger, die geringere Umweltschäden verursachen, wie Eisenbahnverkehr, Kurzstreckenseeverkehr und Binnenschifffahrt, gefördert werden. [EU] Ello implica el fomento con carácter prioritario de las infraestructuras de los modos de transporte menos dañinos para el medio ambiente, esto es, el transporte por ferrocarril, el transporte marítimo de corta distancia y el transporte por vía navegable.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners