DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

228 results for motocicletas
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  Spanish

"A - DO 350 CCM" oder "20700 A ; 350 CCM": berechtigt zum Führen eines Kraftrades der Klasse A ab Vollendung des 20. Lebensjahres; [EU] «A-DO 350 CCM» o «20700 A ; 350 CCM»: habilita para la conducción de motocicletas de categoría A a la edad de 20 años (o más).

"A - LE DO 50 KM/H" oder "21800 A LE DO 50 KM/H" oder "A 79 (< 50 KM/H)": berechtigt nur zum Führen eines Kraftrades der Klasse A1 79 (< 50 km/h); [EU] «A-LE DO 50 KM/H», o «21800 A LE DO 50 KM/H», o «A 79 (< 50 KM/H)»: limitación de conducir únicamente motocicletas A1 79 (< 50 km/h).

Andere Glühlampen von der für Krafträder und andere Kraftfahrzeuge verwendeten Art [EU] Lámparas incandescentes del tipo utilizado para motocicletas y otros vehículos automóviles (excepto faros o unidades «sellados») y lámparas y tubos de volframio (tungsteno)

Andere Krafträder mit Hubkolbenverbrennungsmotor, Fahrräder mit Hilfsmotor, auch mit Beiwagen; Beiwagen [EU] Las demás motocicletas, motocicletas con pedales, ciclomotores y sidecares

Andere Teile und Zubehör für Krafträder (einschließlich Mopeds) [EU] Las demás partes y accesorios de motocicletas y ciclomotores (excepto del motor)

Andere Teile und Zubehör für Krafträder (einschl. Mopeds) [EU] Las demás partes y accesorios de motocicletas y ciclomotores (excepto del motor)

Anhang 1 - Mitteilung über die Erteilung oder die Erweiterung oder die Versagung oder Zurücknahme einer Genehmigung oder über die endgültige Einstellung der Produktion eines Luftreifentyps für Krafträder und Mopeds nach der Regelung Nr. 75 [EU] Anexo 1 - Comunicación relativa a la homologación, a la extensión, denegación o retirada de la homologación o al cese definitivo de la producción de un tipo de neumático para motocicletas y ciclomotores con arreglo al Reglamento no 75

ANHANG 3 - Verfahren und Geräte zur Messung der Geräuschentwicklung von Krafträdern [EU] ANEXO 3 - Métodos e instrumental para medir el ruido de las motocicletas

ANHANG IV: Vorschriften für Krafträder [EU] ANEXO IV: Disposiciones para las motocicletas de dos ruedas

ANHANG V: Vorschriften für Krafträder mit Beiwagen [EU] ANEXO V: Disposiciones para las motocicletas con sidecar

Anlage 3: Beschreibungsbogen betreffend den Anbau der Beleuchtungs- und Lichtsignaleinrichtungen an einem Typ eines Kraftrades [EU] Apéndice 3: Ficha de características acerca de la instalación de los dispositivos de alumbrado y señalización luminosa en un tipo de motocicletas de dos ruedas

Anlage 4: EG-Typgenehmigungsbogen für Bauteile betreffend den Anbau der Beleuchtungs- und Lichtsignaleinrichtungen an einem Typ eines Kraftrades [EU] Apéndice 4: Certificado de homologación CE de la instalación de los dispositivos de alumbrado y de señalización luminosa de un tipo de motocicletas de dos ruedas

An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Krafträdern [EU] Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de motocicletas

Ausgaben für Fahrzeuge zur Personenbeförderung außer PKW und Mehrzweckfahrzeuge, Motorräder, Wohn-wagen und Wasserfahrzeuge für Freizeit oder Sport sowie Flugzeuge mit einer Masse von mehr als 1550 kg, ausgenommen Ausgaben für Wartung und Ein- oder Abstellen. [EU] Otros gastos, distintos de los realizados en concepto de mantenimiento, garaje o estacionamiento, relacionados con medios de transporte distintos de los turismos y vehículos polivalentes, las motocicletas, caravanas y embarcaciones de recreo o deportivas, así como de las aeronaves con una masa superior a 1550 kg

Ausgaben für Motorräder, Wohnwagen und Wasserfahrzeuge für Freizeit oder Sport sowie Flugzeuge mit einer Masse von mehr als 1550 kg, ausgenommen für Wartung und Ein- oder Abstellen [EU] Otros gastos, distintos de los realizados en concepto de mantenimiento, garaje y estacionamiento, relacionados con motocicletas, caravanas y embarcaciones de recreo o deportivas, así como aeronaves con una masa superior a 1550 kg

Beiwagen für Krafträder [EU] Sidecares para motocicletas

betragen und darf 112 dB(A) nicht übersteigen. [EU] y las motocicletas de potencia superior a 7 kW.

Bis zu dem in Absatz 12.2 genannten Datum dürfen Vertragsparteien, die diese Regelung anwenden, weiterhin Genehmigungen für die Typen von Krafträdern erteilen, die den Vorschriften dieser Regelung in ihrer durch vorhergehende Änderungsserien geänderten Fassung entsprechen. [EU] Las Partes contratantes que apliquen el presente Reglamento seguirán expidiendo homologaciones a los tipos de motocicletas que cumplan los requisitos establecidos en el presente Reglamento, modificado por las anteriores series de modificaciones, hasta la fecha indicada en el punto 12.2.

CPA 22.11.12: Luftreifen aus Kautschuk, neu, für Motorräder, Motorroller und Fahrräder [EU] CPA 22.11.12: Neumáticos nuevos de caucho, del tipo utilizado en motocicletas o bicicletas

CPA 29.31.23: Elektrische Beleuchtungs- und Signalgeräte, Scheibenwischer u. Ä., für Kraftfahrzeuge und Krafträder [EU] CPA 29.31.23: Equipo eléctrico de señalización, limpiaparabrisas y eliminadores de escarcha y vaho para vehículos de motor y motocicletas

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners