A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
pasado por agua
pasajero
pasando por alto
pasante
pasar
pasar a
pasar a cuchillo
pasar a espada
pasar a mayores
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
250 results for
Pasar
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
Spanish
German
pasar
el
planchado
final
{v}
[textil.]
abbügeln
{v}
[textil.]
pasar
{v}
abgeben
{v}
pasar
por
agua
fría
(huevos)
abschrecken
{v}
(
Eier
)
pasar
abspielen
[sport]
pasar
la
noche
absteigen
(
Hotel
)
pasar
por
maquina
{v}
Abtippen
{n}
pasar
abtreten
(
Land
)
pasar
el
trapo
abwischen
pasar
de
algo
[Es.] [col.]
an
etwas
kein
Interesse
haben
[ugs.]
pasar
angeben
pasar
anspielen
pasar
olímpicamente
de
algo
[col.]
auf
etwas
einfach
pfeifen
[ugs.]
pasar
de
algo
[col.]
auf
etwas
pfeifen
[ugs.]
pasar
a
cuenta
nueva
auf
neue
Rechnung
vortragen
pasar
lista
aufrufen
{v}
(
den
Namen
aufrufen
)
pasar
de
moda
aus
der
Mode
kommen
pasar
a
mejor
vida
[fig.]
aus
der
Welt
scheiden
[fig.]
pasar
la
escoba
ausfegen
{v}
pasar
por
befahren
pasar
befördern
pasar
por
la
oficina
de
alguien
bei
jemandem
vorsprechen
pasar
la
frontera
über
die
Grenze
fahren
pasar
la
frontera
{v}
über
die
Grenze
gehen
{v}
pasar
a
cuchillo
(también
meter
o
llevar
a
cuchillo
)
über
die
Klinge
springen
lassen
pasar
por
alto
algo
{v}
über
etwas
hinweggehen
{v}
pasar
por
alto
algo
{v}
über
etwas
hinwegsehen
{v}
pasar
la
mano
sobre
algo
über
etwas
streichen
pasar
por
alto
übergehen
pasar
a
übergehen
zu
pasar
la
noche
übernachten
pasar
desapercibido
übersehen
werden
(
Person
)
pasar
inadvertido
übersehen
werden
(
Person
)
pasar
a
la
otra
orilla
übersetzen
(
auf
die
andere
Flussseite
)
pasar
überstehen
pasar
de
übersteigen
pasar
por
encima
de
übersteigen
pasar
el
invierno
überwintern
pasar
dahingehen
pasar
privaciones
darben
{v}
pasar
por
todas
esas
calamidades
das
alles
durchmachen
müssen
pasar
a
mejor
vida
[fig.]
das
Zeitliche
segnen
[fig.]
pasar
{v}
(trabajo)
delegieren
{v}
(
Arbeit
)
pasar
a
disposición
judicial
[jur.]
dem
Haftrichter
vorführen
[jur.]
pasar
a
disposición
judicial
[jur.]
dem
Haftrichter
vorgeführt
werden
[jur.]
pasar
la
hebra
por
la
aguja
[textil.]
den
Faden
in
das
Nadelöhr
einfädeln
[textil.]
pasar
el
río
a
nado
{v}
den
Fluss
durchschwimmen
{v}
pasar
el
saldo
[econ.]
den
Saldo
übertragen
[econ.]
pasar
el
saldo
[econ.]
den
Saldo
vortragen
[econ.]
pasar
una
noche
en
blanco
die
ganze
Nacht
aufbleiben
pasar
toda
la
noche
tocando
die
ganze
Nacht
durchspielen
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "Pasar":
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners