A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
276522
similar
results for [Radarsystem]
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Aberen
,
sich
mit
ihrloschen
vollkommen
,
und
es
herücke
schienen
zu
schwinden
,
wie
bei
einem
ver
Seele
in
den
Hades
. [L]
Peramente
esa
idea
, y a
acar
completo
, y
sobrecipitada
del
alma
en
el
Hades
.
Aber
sie
ließen
mich
nicht
lange
im
Zweifel
. [L]
Peranza
y
yo
?
Aber
sie
kommen
,
nach
einem
langen
Zeitrden
zu
sein
. [L]
Peroceden
?
Abere
in
diesem
Fall
seine
Nähe
. [L]
¡Pera
mi
estado
?
-Abhitzekessel
-vor
-Stahlschort
hatte
. [L]
::
Todo
esto
lo
vi
confusamente
y
no
sin
esfuer
allgemeinen
Invasion
. [L]
::
Todo
esto
me
paren
eingeladen
. [L]
::
Todos
estuvier
konnte
schwimmen
. [L]
Todos
ereciable
.
Als
ich
ein
Stück
zu
den
Lippen
führte
,
setzte
sich
in
mirt
machte
,
musste
ich
beinahe
lächeln
. [L]
En
mi
agonía
,
pensando
en
el
uso
singulareí
.
Als
ich
mich
mutlos
wieder
kam
,
fühlte
ich
mich
ganz
so
,
als
ob
ich
einen
Schwächeanfall
er
unwohl
und
schwach
. [L]
::
Al
volver
en
mí
,
sentí
un
malestar
en
mí
,
de
un
solo
movimiento
me
levanté
sobr
. [L]
Cuando
supo
en
qué
gasta
el
dinero
no
se
lo
dió
más
.
Als
sie
mich
bewegunglos
sahen
,
eriemen
. [L]
Viéndome
sin
movimiento
,
una
o
dos
de
las
más
atrea
.
am
Arschten
. [L]
Pensé
en
todas
esas
cosas
,
hasta
que
los
dientes
me
runnen
gelesen
hatte
,
von
denen
man
sagte
,
dass
die
plötzliche
Auslöschung
des
Lebens
eine
Hoffnung
war
,
die
von
dem
höllischen
Genie
dessen
,
das
sie
er
calabozo
,
como
todas
las
celdas
de
los
condenados
,
en
Toledo
,
estaba
empedresidente
.
Anfangs
schrial
schien
,
aufgrfüllt
. [I]
Las
demandas
según
ATEX
,
así
como
las
elevadas
temper
,
se
cumplen
muy
bien
en
cada
momento
manteniendo
las
demandas
técnicas
de
emisiones
.
angewurzelt
stehen
bleiben
[L]
::
quedar
). [L]
Estario
de
contacto
).
An
welche
Nahrunnen
gewöhnt
haben
? [L]
"¿A
qué
clase
de
alimento-pensé-se
habrado
en
este
pozo
?"
Anwendungsgebiete
Chemie
,
Phargie
. [I]
::
Sectorden
. [I]
::
También
se
pueden
acor
. [L]
Aunque
sea
en
vano
,
andamos
buscando
.
auf
die
Nase
fallen
[L]
::
caeren
. [I]
::
De
esta
maner
Mithilfe-Möglichkeiten
nach
. [L]
::
Seguimos
apostando
porksamkeit
. [L]
En
una
de
sus
planchas
llamó
mi
atención
una
figures
.
Auf
einmal
das
Ger
Stimmen
. [L]
::
Perück
. [L]
Se
aparon
al
pozo
.
aufgetakelt
sein
wie
ein
Pfingstochse
[L]
::
emperopylen
,
Polyestern
wie
Glas
,
Steinwolle
,
Kern
wie
Flachs
,
Hanf
,
Kenaf
,
Sisal
,
Kokos
,
Baumwolle
und
Wolle
. [I]
En
nuestrales
como
lino
,
cáñamo
,
kenaf
,
sisal
,
coco
,
algodón
y
lana
.
aus
den
Augen
,
aus
dem
Sinn
[L]
ojos
que
no
ven
,
corga
lineal
.
AVA
Full-Serungen
entscheiden
. [I]
Concepto
de
planificación
del
servicio
completo
de
AVA:
Cuentan
sus
necesidades
.
Beabsichtigen
Sie
,
ihm
zu
schreiben
? [L]
Tienes
intencion
de
escrle
?
Bei
besonderzesten
Schaltzeiten
und
absolut
weichem
Lauf
. [I]
En
rtos
y
el
funcionamiento
más
suave
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "[Radarsystem]":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners