A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for verglasten
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Diejenige
Fläche
eines
jeden
Prüfmusters
,
welche
den
verglasten
äußeren
Teil
des
Fahrzeuges
darstellt
,
muss
der
Lampe
zugewandt
sein
. [EU]
La
cara
de
cada
probeta
que
represente
la
parte
exterior
acristalada
del
vehículo
deberá
estar
orientada
hacia
la
lámpara
.
Durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
661/2009
wird
die
Richtlinie
78/317/EWG
des
Rates
vom
21
.
Dezember
1977
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
Entfrostungs-
und
Trocknungsanlagen
für
die
verglasten
Flächen
von
Kraftfahrzeugen
aufgehoben
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
661/2009
deroga
la
Directiva
78/317/CEE
del
Consejo
,
de
21
de
diciembre
de
1977
,
relativa
a
la
aproximación
de
las
legislaciones
de
los
Estados
miembros
sobre
los
dispositivos
de
deshielo
y
de
desempañado
de
las
superficies
acristaladas
de
los
vehículos
a
motor
[3].
"Durchsichtige
Fläche"
die
Fläche
auf
der
Windschutzscheibe
oder
einer
anderen
verglasten
Fläche
,
deren
senkrecht
zur
Scheibenfläche
gemessene
Lichtdurchlässigkeit
nicht
kleiner
als
70
%
ist
. [EU]
«Zona
transparente»
,
la
parte
del
parabrisas
o
de
otra
superficie
acristalada
de
un
vehículo
cuyo
factor
de
transmisión
luminosa
,
medido
perpendicularmente
a
la
superficie
,
sea
al
menos
del
70
%.
Sie
soll
sicherstellen
,
dass
ein
angemessenes
Sichtfeld
vorhanden
ist
,
wenn
die
Windschutzscheibe
und
die
übrigen
verglasten
Flächen
trocken
und
sauber
sind
. [EU]
Su
objetivo
es
garantizar
la
existencia
de
un
campo
de
visión
adecuado
cuando
el
parabrisas
y
las
demás
superficies
acristaladas
estén
secas
y
limpias
.
Sofern
diese
zusätzlichen
Sensoren
ein
Alarmsignal
auch
dann
erzeugen
,
wenn
jemand
in
das
Fahrzeug
eingedrungen
ist
(
zum
Beispiel
durch
die
Beschädigung
einer
verglasten
Fläche
)
oder
äußere
Einflüsse
einwirken
(
zum
Beispiel
Wind
),
darf
das
durch
einen
der
oben
genannten
Sensoren
ausgelöste
Alarmsignal
nicht
mehr
als
zehnmal
innerhalb
derselben
Aktivierungsperiode
des
AS
ausgelöst
werden
. [EU]
En
la
medida
en
que
dichos
sensores
adicionales
generen
una
señal
de
alarma
incluso
tras
producirse
una
intrusión
(por
ejemplo
,
por
rotura
de
una
zona
acristalada
) o
por
factores
externos
(como
el
viento
),
la
señal
de
alarma
activada
por
uno
de
estos
sensores
no
deberá
activarse
más
de
diez
veces
durante
un
mismo
período
de
activación
del
sistema
de
alarma
.
Sofern
diese
zusätzlichen
Sensoren
ein
Alarmsignal
auch
dann
erzeugen
,
wenn
jemand
in
das
Fahrzeug
eingedrungen
ist
(
zum
Beispiel
durch
die
Beschädigung
einer
verglasten
Fläche
)
oder
äußere
Einflüsse
einwirken
(
zum
Beispiel
Wind
),
darf
das
durch
einen
der
oben
genannten
Sensoren
ausgelöste
Alarmsignal
nicht
mehr
als
zehnmal
innerhalb
derselben
Aktivierungsperiode
des
FAS
ausgelöst
werden
. [EU]
En
la
medida
en
que
dichos
sensores
adicionales
generen
una
señal
de
alarma
incluso
tras
producirse
una
intrusión
(por
ejemplo
,
por
rotura
de
una
zona
acristalada
) o
por
factores
externos
(como
el
viento
),
la
señal
de
alarma
activada
por
uno
de
estos
sensores
no
deberá
activarse
más
de
diez
veces
durante
un
mismo
período
de
activación
del
sistema
de
alarma
para
vehículos
.
Sofern
diese
zusätzlichen
Sensoren
ein
Alarmsignal
auch
dann
erzeugen
,
wenn
jemand
in
das
Fahrzeug
eingedrungen
ist
(
zum
Beispiel
durch
die
Beschädigung
einer
verglasten
Fläche
)
oder
äußere
Einflüsse
einwirken
(
zum
Beispiel
Wind
),
darf
das
durch
einen
der
obengenannten
Sensoren
ausgelöste
Alarmsignal
nicht
mehr
als
zehnmal
innerhalb
derselben
Auslösedauer
des
AS
ausgelöst
werden
. [EU]
Incluso
cuando
dichos
sensores
adicionales
disparen
la
señal
de
alarma
después
de
una
intrusión
(por
ejemplo
,
por
rotura
de
cristales
) o
por
factores
externos
(como
el
viento
),
la
señal
de
alarma
disparada
de
este
modo
no
se
activará
más
de
diez
veces
durante
el
mismo
período
de
funcionamiento
del
sistema
de
alarma
.
Sofern
diese
zusätzlichen
Sensoren
ein
Alarmsignal
auch
dann
erzeugen
,
wenn
jemand
in
das
Fahrzeug
eingedrungen
ist
(
zum
Beispiel
durch
die
Beschädigung
einer
verglasten
Fläche
)
oder
äußere
Einflüsse
einwirken
(
zum
Beispiel
Wind
),
darf
das
durch
einen
der
obengenannten
Sensoren
ausgelöste
Alarmsignal
nicht
mehr
als
zehnmal
innerhalb
derselben
Auslösedauer
des
FAS
ausgelöst
werden
. [EU]
Incluso
cuando
dichos
sensores
adicionales
disparen
la
señal
de
alarma
después
de
una
intrusión
(por
ejemplo
,
por
rotura
de
cristales
) o
por
factores
externos
(como
el
viento
),
la
señal
de
alarma
disparada
de
este
modo
no
se
activará
más
de
diez
veces
durante
el
mismo
período
de
funcionamiento
del
sistema
de
alarma
para
vehículos
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verglasten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners