DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
valid
Search for:
Mini search box
 

51 results for valid
Word division: va·lid
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  Spanish

Abgesehen davon hat das EuGeI die drei nachstehend genannten Beihilferegelungen für zulässig erklärt, die von der CELF für Rechnung des Staates verwaltet werden: [EU] Por otra parte, el Tribunal validó los tres regímenes de ayudas siguientes, gestionados por CELF por cuenta del Estado:

Am 15. November 2010 hat Eurostat die griechische Defizit- und Schuldenstandstatistik gemäß der Verordnung (EG) Nr. 479/2009 des Rates vom 25. Mai 2009 über die Anwendung des dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft beigefügten Protokolls über das Verfahren bei einem übermäßigen Defizit validiert. [EU] El 15 de noviembre de 2010, Eurostat validó el déficit público y las estadísticas de deuda de Grecia, de conformidad con el Reglamento (CE) no 479/2009 del Consejo, de 25 de mayo de 2009, relativo a la aplicación del Protocolo sobre el procedimiento aplicable en caso de déficit excesivo, anejo al Tratado constitutivo de la Comunidad Europea [3].

Amtlicher Tierarzt oder von der zuständigen Behörde bevollmächtigter Tierarzt (*) (In letzterem Falle ist der Eintrag von der zuständigen Behörde zu bestätigen.) [EU] Vacunación antirrábica/Vaccination against rabiesFabricante y nombre de la vacuna/Manufacturer and name of vaccine:Número de lote/Batch number:Fecha de vacunación/Vaccination date:Válida hasta/Valid until:V. Prueba serológica antirrábica (cuando proceda) rabies serological test (when required)Certifico que he examinado los resultados oficiales de una prueba serológica efectuada en un laboratorio autorizado de la UE a partir de una muestra tomada del animal el (dd/mm/aaaa) , que establecen que el título de anticuerpos neutralizantes del virus de la rabia era igual o superior a 0,5 IU/ml.

bei jeder Umsetzung und Ernte von Rotem Thun ein Beobachter anwesend ist und ob dieser die Hälterungserklärungen validiert hat [EU] que un observador asistió a todas las operaciones de transferencia y recolección de atún rojo y validó las declaraciones de introducción en jaula

Beispielsweise sollte bei Stichproben mit Fragebogen angegeben werden, ob der Fragebogen in einer Schwerpunktgruppe validiert worden ist? [EU] Por ejemplo, ¿se validó el cuestionario en un grupo temático en el caso de encuestas por muestreo con un cuestionario?

Das gemeinschaftliche Referenzlaboratorium gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates hat im Januar 2008 ein gemäß Anhang III B Buchstabe D Nummer 12 der Richtlinie 2001/18/EG erforderliches Nachweisverfahren für die Nelke Dianthus caryophyllus L., Linie 123.8.12, überprüft, getestet und laborintern validiert. [EU] El laboratorio comunitario de referencia, creado en virtud del Reglamento (CE) no 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo [5], verificó, ensayó y validó en un laboratorio único una técnica de detección con respecto a Dianthus caryophyllus L., línea 123.8.12 de conformidad con lo establecido en el anexo III B.D.12 de la Directiva 2001/18/CE.

Das Sekretariat überwacht die Geltung der Gemeinsamen Haltungen, führt im OLIS die Liste "The Status of Valid Common Lines" (Stand der geltenden Gemeinsamen Haltungen) und hält so die Teilnehmer auf dem Laufenden. [EU] La Secretaría supervisará la situación de las líneas comunes e informará de ello a todos los Participantes a través de la lista de «situación de líneas comunes válidas» en OLIS.

Der PWC-Prüfbericht validierte die Daten ohne wesentliche Anmerkung (Erwägungsgrund 52 der Entscheidung NN 31/06). [EU] El informe de auditoría de PWC validó los datos sin observaciones significativas (considerando 52 de la Decisión NN 31/06).

Die Gemeinsame Forschungsstelle (GFS) der Europäischen Kommission hat in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Netz der GVO-Labors (ENGL) eine Methode zum Nachweis von MON-863-Mais validiert. [EU] El Centro Común de Investigación (CCI) de la Comisión Europea, en cooperación con la Red Europea de Laboratorios OMG, validó un método de detección del maíz MON 863.

Die Methode wurde validiert mit den Taq-Polymerasen von Perkin Elmer (AmpliTaq) und Gibco BRL. [EU] El método se validó utilizando polimerasa Taq de Perkin Elmer (AmpliTaq) y Gibco BRL.

DIESE BESCHEINIGUNG GILT AB DEM TAG IHRER UNTERZEICHNUNG DURCH DEN AMTLICHEN TIERARZT FÜR DIE DAUER VON 10 TAGEN. Date [EU] THIS CERTIFICATION IS VALID FOR 10 DAYS FROM THE DATE OF SIGNATURE BY THE OFFICIAL VETERINARIAN EL PRESENTE CERTIFICADO SERÁ VÁLIDO DURANTE DIEZ DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DE SU FIRMA POR EL VETERINARIO OFICIAL Date Date

Diese Unternehmensberatung bestätigte den zur Finanzierung des Plans als erforderlich erachteten Liquiditätsbedarf von ([110-140] Mio. EUR, siehe Erwägungsgründe 25 ff.). [EU] Este gabinete validó el importe de las necesidades de tesorería considerado necesario para la financiación del plan ([110-140] millones EUR; véanse al respecto los considerandos 25 y siguientes).

Duty reduction: licence valid only in Portugal (Regulation (EC) No 1839/95) [EU] Duty reduction: licence valid only in Portugal (Regulation (EC) No 1839/95)

Eine Methode zur Flüssigchromatographie mit Massenspektrometrie-Kopplung (LC-MS/MS) wurde von den Mitgliedstaaten durchgeführt und vom Referenzlaboratorium der Europäischen Union (EU-RL) für marine Biotoxine in einem laborübergreifenden Test koordiniert und validiert. [EU] En un estudio de validación entre laboratorios realizado por los Estados miembros, se validó un método de cromatografía líquida/espectrometría de masas en tándem (LC-MS/MS) bajo la coordinación del laboratorio de referencia de la Unión Europea para las biotoxinas marinas (LR-UE).

Ein Test wird als valid betrachtet, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind: [EU] Para que un ensayo sea válido, deberán darse las condiciones siguientes:

Englisch "EX/IM, Article 116 of Regulation (EEC) No 2913/92 - licence valid in ... (issuing Member State)" [EU] En inglés «EX/IM, Article 116 of Regulation (EEC) No 2913/92 - licence valid in ... (issuing Member State

Englisch 'EX/IM, Article 116 of Regulation (EEC) No 2913/92 - licence valid in ... (issuing Member State)', [EU] 'EX/IM, Article 116 of Regulation (EEC) No 2913/92 - licence valid in ... (issuing Member State)', -

Englisch licence issued and valid only for the quarter 1 [month] to 28/29/30/31 [month] [EU] En inglés licence issued and valid only for the quarter 1 [month] to 28/29/30/31 [month]

Englisch licence issued and valid only for the subperiod 1 [month/year] to 28/29/30/31 [month/year] [EU] En inglés licence issued and valid only for the subperiod 1 [month/year] to 28/29/30/31 [month/year]

Englisch licence issued pursuant to Regulation (EC) No 1982/2005 and valid only until 31 March 2006 [EU] En inglés licence issued pursuant to Regulation (EC) No 1982/2005 and valid only until 31 March 2006

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners