A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
812 results for trimestre
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
"0001"
für
das
erste
Quartal
[EU]
«0001»
para
el
primer
trimestre
"0001"
für
das
erste
Quartal
Q01
[EU]
«0001»
para
el
primer
trimestre
Q01
"0002"
für
das
zweite
Quartal
[EU]
«0002»
para
el
segundo
trimestre
"0002"
für
das
zweite
Quartal
Q02
[EU]
«0002»
para
el
segundo
trimestre
Q02
"0003"
für
das
dritte
Quartal
[EU]
«0003»
para
el
tercer
trimestre
"0003"
für
das
dritte
Quartal
Q03
[EU]
«0003»
para
el
tercer
trimestre
Q03
"0004"
für
das
vierte
Quartal
[EU]
«0004»
para
el
cuarto
trimestre
"0004"
für
das
vierte
Quartal
Q04
[EU]
«0004»
para
el
cuarto
trimestre
Q04
1
bis
4
für
das
Vierteljahr
[EU]
1 a 4
para
trimestre
(1)
Bis
zur
vollständigen
Umsetzung
von
Titel
XII
Kapitel
III
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1224/2009
teilt
jeder
betroffene
Mitgliedstaat
unter
Einhaltung
des
in
Anhang
III
dieses
Beschlusses
festgelegten
Formats
der
Kommission
und
der
EFCA
bis
zum
zehnten
Tag
des
folgenden
Quartals
nachstehende
Angaben
zum
vorangegangenen
Quartal
auf
elektronischem
Weg
mit:
[EU]
A
la
espera
de
la
plena
aplicación
del
título
XII
,
capítulo
III
,
del
Reglamento
(CE)
no
1224/2009
, y
de
conformidad
con
el
modelo
que
figura
en
el
anexo
III
de
la
presente
Decisión
,
los
Estados
miembros
interesados
comunicarán
por
vía
electrónica
a
la
Comisión
y a
la
AECP
, a
más
tardar
el
décimo
día
después
de
cada
trimestre
,
la
información
siguiente
en
relación
con
el
trimestre
anterior:
1
Vierteljahr
entspricht
[EU]
1
trimestre
corresponde
a
2009
gingen
die
Erzeugerpreise
für
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
in
Litauen
aufgrund
der
Wirtschafts-
und
Finanzkrise
erheblich
zurück:
Im
ersten
Quartal
sanken
die
Erzeugerpreise
für
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
im
Vergleich
zum
ersten
Quartal
2008
um
27
%,
im
zweiten
Quartal
im
Vergleich
zum
zweiten
Quartal
2008
um
25
,3 %
und
im
dritten
Quartal
im
Vergleich
zum
gleichen
Zeitraum
2008
um
8 %. [EU]
En
2009
,
la
crisis
económica
y
financiera
redujo
considerablemente
en
Lituania
los
precios
a
la
producción
de
los
productos
agropecuarios:
en
el
primer
trimestre
bajaron
un
27
%
respecto
del
primer
trimestre
de
2008
,
en
el
segundo
trimestre
un
25
,3 %
respecto
del
segundo
de
2008
y
en
el
tercero
,
un
8 %
respecto
del
tercer
trimestre
de
2008
.
2017
und
2018
bis
14
.00
Uhr
des
82
.
Kalendertags
nach
dem
Ende
des
Quartals
,
auf
das
sich
die
Daten
beziehen
[EU]
el
octogésimo
segundo
(82o)
día
natural
siguiente
al
final
del
trimestre
al
que
se
refieran
los
datos
,
en
2017
y
2018
ab
2019
bis
14
.00
Uhr
des
80
.
Kalendertags
nach
dem
Ende
des
Quartals
,
auf
das
sich
die
Daten
beziehen
,
zur
Verfügung
gestellt
. [EU]
el
octogésimo
(80o)
día
natural
siguiente
al
final
del
trimestre
al
que
se
refieran
los
datos
, a
partir
de
2019
.
Ab
dem
1.
Januar
2005
werden
die
für
die
Erstellung
des
vierteljährlichen
Auslandsvermögensstatus
des
Euro-Währungsgebiets
erforderlichen
Daten
der
EZB
innerhalb
von
drei
Monaten
nach
dem
Ende
des
Quartals
,
auf
das
sich
die
Daten
beziehen
,
zur
Verfügung
gestellt
. [EU]
A
partir
del
1
de
enero
de
2005
,
los
datos
requeridos
para
la
elaboración
de
la
posición
de
inversión
internacional
trimestral
de
la
zona
del
euro
se
facilitarán
al
BCE
en
los
tres
meses
siguientes
al
final
del
trimestre
al
que
se
refieran
.
Ab
dem
zweiten
Quartal
2009
senkte
MoneYou
die
Zinsen
und
positionierte
sich
im
sog
.
Mid-Tier-Segment
. [EU]
A
partir
del
segundo
trimestre
de
2009
,
los
tipos
de
interés
ofrecidos
por
MoneYou
bajaron
y
este
se
posicionó
en
el
denominado
segmento
medio
[94].
Abgesehen
davon
ist
zu
bedenken
,
dass
das
Außerkrafttreten
etwaiger
vorläufiger
Maßnahmen
(
die
parallel
zu
der
Untersuchung
gelten
sollten
)
im
vierten
Quartal
2004
zu
einer
Verunsicherung
auf
dem
Markt
in
der
Hochsaison
vor
Weihnachten
führen
würde
. [EU]
Por
otra
parte
,
si
las
medidas
provisionales
(que
deberán
estar
en
vigor
de
modo
paralelo
a
la
realización
de
la
investigación
)
se
eliminaran
en
el
cuarto
trimestre
de
2004
,
se
crearía
incertidumbre
en
el
mercado
en
el
período
más
activo
del
año
antes
de
las
Navidades
.
ABl
. L
237
vom
8.9.2007, S. 1. [EU]
Desde
el
período
de
referencia
de
fin
de
trimestre
del
segundo
trimestre
de
2010
(presentación
de
datos
de
2011
).
Abschluss
eines
Dienstleistungsvertrags
(
im
ersten
Quartal
2010
)
unter
dem
Rahmenvertrag
SANCO/2008/01/055
[EU]
Celebración
de
un
contrato
de
servicios
específico
(durante
el
primer
trimestre
de
2010
)
con
arreglo
al
contrato
marco
de
referencia
SANCO/2008/01/055
.
Abschluss
eines
Dienstleistungsvertrags
(
im
zweiten
Quartal
2010
)
unter
dem
Rahmenvertrag
SANCO/2009/A1/005
[EU]
Celebración
de
un
contrato
de
servicios
específico
(durante
el
primer
trimestre
de
2010
)
con
arreglo
al
contrato
marco
de
referencia
SANCO/2009/A1/055
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "trimestre":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners