A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
tiñoso
tlaxcalteca
tobillero
tocable
tocar
tocar a misa
tocar a rebato
tocar a retirada
tocar a retreta
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
30 results for
tocar
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Flächen
,
die
nach
dem
Anbringen
des
Trägers
von
einer
Kugel
mit
einem
Durchmesser
von
165
mm
berührt
werden
können
,
dürfen
keine
Teile
mit
einem
Abrundungsradius
von
weniger
als
2,5
mm
haben
,
es
sei
denn
,
dass
die
Vorschriften
des
Absatzes
6.3
angewandt
werden
können
. [EU]
Las
superficies
que
,
después
de
montar
el
dispositivo
,
pudiera
tocar
una
esfera
de
165
mm
de
diámetro
,
no
podrán
incluir
partes
con
un
radio
de
curvatura
inferior
a 2,5
mm
, a
menos
que
puedan
aplicarse
las
disposiciones
del
apartado
6.3.
Liegen
zwei
oder
mehrere
Betätigungseinrichtungen
so
dicht
nebeneinander
,
dass
die
Ramme
oder
die
Kopfform
sie
gleichzeitig
berühren
können
,
so
ist
wie
folgt
vorzugehen:
[EU]
Si
dos
o
más
mandos
están
situados
lo
bastante
cerca
el
uno
del
otro
como
para
que
los
pueda
tocar
simultáneamente
el
pistón
o
la
falsa
cabeza
,
se
deberá
proceder
de
la
siguiente
forma:
mit
abgesenktem
,
nicht
am
Fahrdraht
anliegendem
Stromabnehmer
. [EU]
con
el
pantógrafo
bajado
y
sin
tocar
el
hilo
de
contacto
.
Mit
der
Bürste
ist
zehnmal
in
Abständen
von
1 s
über
die
Breite
des
Prüfmusters
mit
Ausnahme
des
Endes
und
der
Ränder
zu
streichen
(
siehe
Abbildung
22
). [EU]
Se
darán
diez
pasadas
a
un
segundo
de
intervalo
perpendicularmente
a
la
anchura
de
la
muestra
de
ensayo
,
evitando
tocar
el
extremo
y
los
bordes
(véase
la
figura
22
).
mit
gesenktem
,
nicht
am
Fahrdraht
anliegendem
Stromabnehmer
. [EU]
con
el
pantógrafo
bajado
y
sin
tocar
el
hilo
de
contacto
,
Nach
dieser
Reinigung
darf
die
zu
prüfende
Oberfläche
nicht
mehr
berührt
werden
. [EU]
Una
vez
limpia
,
no
tocar
la
superficie
que
haya
de
someterse
a
la
prueba
.
Vertikal
schwenkbare
Zugeinrichtungen
dürfen
nicht
bis
auf
den
Boden
reichen
. [EU]
Los
enganches
articulados
no
deberán
tocar
el
suelo
.
Während
des
Kontakts
mit
dem
Frontschutzsystem
darf
der
Prüfkörper
weder
den
Boden
noch
irgendeinen
Gegenstand
berühren
,
der
nicht
Teil
des
Frontschutzsystems
oder
des
Fahrzeugs
ist
. [EU]
Durante
el
contacto
entre
el
impactador
y
el
sistema
de
protección
delantera
,
el
primero
no
deberá
tocar
el
suelo
ni
objeto
alguno
que
no
forme
parte
del
sistema
de
protección
delantera
o
del
vehículo
.
Während
des
Kontakts
mit
dem
Frontschutzsystem
darf
der
Schlagkörper
weder
den
Boden
noch
irgendeinen
Gegenstand
berühren
,
der
nicht
Teil
des
Frontschutzsystems
oder
des
Fahrzeugs
ist
. [EU]
Durante
el
contacto
entre
el
impactador
y
el
sistema
de
protección
delantera
,
aquél
no
deberá
tocar
el
suelo
ni
objeto
alguno
que
no
forme
parte
del
sistema
o
del
vehículo
.
Während
des
Kontakts
zwischen
Prüfkörper
und
Fahrzeug
darf
der
Prüfkörper
weder
den
Boden
noch
irgendeinen
Gegenstand
berühren
,
der
nicht
Teil
des
Fahrzeugs
ist
. [EU]
Durante
el
contacto
entre
el
impactador
y
el
vehículo
,
el
primero
no
deberá
tocar
el
suelo
ni
objeto
alguno
que
no
forme
parte
del
vehículo
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "tocar":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners