A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for rinda
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Das
Europäische
Parlament
oder
der
Rat
können
den
Exekutivdirektor
auffordern
,
über
die
Ausführung
seiner
Aufgaben
Bericht
zu
erstatten
. [EU]
El
Parlamento
Europeo
o
el
Consejo
podrán
convocar
al
director
ejecutivo
de
la
Agencia
para
que
rinda
cuentas
acerca
del
ejercicio
de
sus
funciones
.
das
Institut
verfügt
über
eine
vom
Handelsbereich
unabhängige
Abteilung
zur
Risikosteuerung
und
-überwachung
,
die
direkt
der
Geschäftsleitung
unterstellt
ist
. [EU]
que
la
entidad
cuente
con
una
unidad
de
control
de
riesgos
independiente
de
las
unidades
de
negocio
y
que
rinda
cuentas
directamente
a
la
alta
dirección
.
Der
ESRB
sollte
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
mindestens
einmal
im
Jahr
,
im
Fall
von
weit
verbreiteten
finanziellen
Notlagen
öfter
,
Bericht
erstatten
. [EU]
Resulta
oportuno
que
la
JERS
rinda
cuentas
al
Parlamento
Europeo
y
al
Consejo
una
vez
al
año
,
como
mínimo
, y
con
mayor
frecuencia
en
caso
de
perturbaciones
financieras
generalizadas
.
Dieser
Drehzahlbereich
muss
die
Drehzahl
einschließen
,
bei
der
der
Motor
seine
höchste
Leistung
abgibt
. [EU]
Esta
gama
de
velocidades
deberá
incluir
la
velocidad
de
rotación
a
la
que
el
motor
rinda
su
potencia
máxima
.
Frau
Rinda
DEN
BESTEN
,
wethouder
te
Utrecht
[EU]
A
la
Sra
.
Rinda
DEN
BESTEN
,
wethouder
te
Utrecht
Ihre
Aufgabe
ist
es
,
sicherzustellen
,
dass
die
schottische
Regionalregierung
für
die
sachgemäße
,
effiziente
und
effektive
Verwendung
öffentlicher
Mittel
Rechenschaft
ablegt
. [EU]
Su
misión
es
garantizar
que
el
Ejecutivo
escocés
rinda
cuentas
debidamente
del
uso
adecuado
,
eficiente
y
eficaz
de
los
fondos
públicos
.
Tatsächlich
wurde
festgestellt
,
dass
der
Investor
unter
marktwirtschaftlichen
Bedingungen
eine
Strukturpolitik
umsetzen
kann
,
bei
der
er
sich
von
den
langfristigen
Rentabilitätsperspektiven
des
investierten
Kapitals
leiten
lässt
. [EU]
De
hecho
,
se
ha
demostrado
que
un
inversor
en
una
economía
de
mercado
puede
aplicar
una
política
estructural
en
la
que
se
guíe
por
la
perspectiva
a
largo
plazo
de
que
el
capital
invertido
rinda
beneficios
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "rinda":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners