DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6 results for pujanza
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  Spanish

Angesichts der besonderen Stärke von VAI in diesem hoch konzentrierten Markt, des sehr engen Wettbewerbsverhältnisses zwischen VAI und Siemens und der Tatsache, dass andere Wettbewerber nicht in der Lage sind, den Wettbewerbsspielraum von Siemens/VAI hinreichend einzuschränken, wenn der Wettbewerbsdruck auf Siemens/VAI durch SMS zurückgeht, wird der Zusammenschluss auf jeden Fall zu einer spürbaren Behinderung wirksamen Wettbewerbs durch nichtkoordiniertes Verhalten und möglicherweise auch durch die Begründung einer marktbeherrschenden Stellung für Siemens/VAI führen. [EU] Teniendo en cuenta la especial pujanza de VAI en este mercado tan concentrado, la estrecha relación de competencia entre VAI y Siemens y el hecho de que otros competidores no estén en condiciones de limitar lo suficiente el margen de maniobra de Siemens/VAI cuando disminuya la presión competitiva de SMS, la concentración llevará forzosamente a una obstaculización considerable de la competencia efectiva por conducta no coordinada y es posible que también por la creación de una posición dominante de Siemens/VAI.

Die Kommission nahm eine Analyse der Stärke der wichtigsten Wettbewerber im Hauptteil des erwähnten Marktes vor, d. h. der Aufträge von mehr als 1 Mio. EUR in den Jahren 2002-2004. [EU] La Comisión analizó la pujanza de los competidores más importantes en la parte principal del mercado citado, es decir, la relativa a los pedidos de más de un millón de euros, en los años 2002-2004.

Die noch immer bestehenden Festtagsbräuche sind darüber hinaus ein Beweis für die Anerkennung dieses Erzeugnisses seitens der Verbraucher. [EU] Por otro lado, la pujanza actual de las fiestas tradicionales es una prueba del aprecio de los consumidores.

Infolge der Durchführung des Assoziierungsabkommens gestalten sich die Beziehungen der Europäischen Union zu Algerien immer intensiver und erfordern eine laufende Begleitung. [EU] Las relaciones de la Unión Europea con Argelia están manifestando una pujanza cada vez más fuerte, resultante de la aplicación del Acuerdo de Asociación, lo que requiere un seguimiento regular.

Nicht alle der in diesen Märkten zahlreich vertretenen Anbieter wie Abbott, Bard, Boston Scientific, B. Braun, Cook, Edwards Lifesciences, ev3, Invatec, Medtronic, Sorin und Terumo sind ebenso stark oder in allen sachlichen oder räumlichen Märkten vertreten. [EU] Aunque hay algunos competidores en los mercados endovasculares (Abbott, Bard, Boston Scientific, B. Braun, Cook, Edwards Lifesciences, ev3, Invatec, Medtronic, Sorin y Terumo), no todos ellos tienen la misma pujanza ni operan en todos los mercados de producto o geográficos.

Seine Stärke liegt vor allem im Walzen von Langprodukten, wo es Marktführer ist. [EU] Su pujanza reside sobre todo en la laminación de productos largos, mercado que encabeza.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners