DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

14 results for past
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  Spanish

Herstellung von Industrie-Brenneranlagen für die Verbrennung von Brennstoffen in der flüssiger bis pastöser, gas- oder staubförmiger Phase. [I] Fabricación de instalaciones de quemadores industriales para la combustión de combustibles en fase líquida hasta pastosa,en fase gaseosa, o en polvo.

Vertikale Schraubenbandmischer, Ein- und Mehrwellenmischer, Sterilmischer, Steril- reaktor, Mischreaktor- und Mischtrockner, Mischgranulator, Containermischer, für trockene, feuchte und pastöse Güter. [I] Mezcladores de banda de tornillos vertical, mezcladores de un y varios ejes, mezcladores estériles, reactor estéril, reactor de mezcla y secador de mezcla, granulador mezclador, granulador contenedor, para productos secos, húmedos y pastosos.

Anzahl der Monate, in denen auf den Weiden, die der landwirtschaftliche Betrieb besitzt oder gepachtet hat oder die auf andere Weise zum Betrieb gehören, während des Bezugsjahres Tiere geweidet haben. [EU] Número de meses en los que el ganado pastó en el año de referencia en pastos propiedad de la explotación, o alquilados o asignados de otro modo a ella.

Anzahl der Monate, in denen während des Bezugsjahres Tiere auf Gemeindeland geweidet haben. [EU] Número de meses en los que el ganado pastó en el año de referencia en pastos comunes.

(David M. Kreps and Robert Wilson, Reputation and Imperfect Information, 27 JOURNAL OF ECONOMIC THEORY 253-279 (1982).'Economists have studied the phenomenon of reputation acquisition rigorously over the past 25 years, and the list of publications in leading journals is sizeable. [EU] (David M. Kreps and Robert Wilson, Reputation and Imperfect Information, 27 JOURNAL OF ECONOMIC THEORY 253-279 (1982).'Economists have studied the phenomenon of reputation acquisition rigorously over the past 25 years, and the list of publications in leading journals is sizeable.

("Dit past volledig in Stora Enso's continue verbeteringsprogramma date er op gericht is productie-eenheden die op lange termijn niet rendabel zijn te laten uitlopen.") Die PM4-Anlage ist effizienter als die alte PM3-Anlage, die neue PM3-Anlage ist effizienter als die alte PM2-Anlage, und durch die Stilllegung der PM2-Anlage und bestimmter Anlagen in Schweden und Finnland werden Überkapazitäten vermieden. [EU] La unidad PM4 está más perfeccionada que la antigua unidad PM3 y la nueva unidad PM3 está más perfeccionada que la antigua unidad PM2, y el cierre de la unidad PM2 y de algunos activos en Suecia y Finlandia permitirán evitar cualquier exceso de capacidad.

Ferner sind diese Landrassen angesichts ihrer großen Fähigkeit, sich an die Umweltbedingungen anzupassen, ohne dabei einen übermäßigen Druck auf die natürlichen Ressourcen auszuüben, Teil von Land- und Weidewirtschaftssystemen mit hohem Naturschutzwert. [EU] Aun así, habida cuenta de su gran capacidad de adaptación al entorno natural sin ejercer una presión excesiva sobre los recursos naturales, estas razas locales forman parte de los sistemas agrícolas y pastícolas con un alto valor natural.

Gesamtfläche der Weiden, die der landwirtschaftliche Betrieb besitzt oder gepachtet hat oder die auf andere Weise zum Betrieb gehören, auf denen während des Bezugsjahres Tiere geweidet haben. [EU] Superficie total de pasto propiedad de la explotación, o alquilada o asignada de otro modo a ella, en la que pastó el ganado en el año de referencia.

Pastā;vīgās uzturē;šanās atļ;auja (vor dem 1. Mai 2004 ausgestellt) (unbefristete Aufenthaltserlaubnis) [EU] Pastā;vīgās uzturē;šanās atļ;auja (expedido antes del 1 de mayo de 2004) (permiso de residencia permanente)

Roh Bezeichnung für bestimmte alte Öle, die im Mund einen dickflüssigen, pastösen Sinneseindruck hinterlassen. [EU] Basto sensación buco-táctil densa y pastosa producida por algunos aceites viejos.

Tonerkartuschen, flüssig und pastös, und Farbtoner [EU] Cartuchos de tóner, de líquido y pasta, así como tóner de color

Weitere Angaben: a) Ethnischer Paschtune aus der Provinz Baghlan, b) soll sich im Grenzgebiet Afghanistan/Pakistan aufhalten. [EU] Información adicional: a) pertenece a la etnia pastún de la provincia de Baghlán, b) se cree que está en la zona fronteriza entre Afganistán y Pakistán.

Wenn die Probe ausreichend pastös ist, ist sie durch Schütteln zu homogenisieren. [EU] Cuando la muestra alcance una plasticidad suficiente, agitar para homogeneizarla.

Zweitens passt die Investition zum Investitionsprogramm von SEL, das auf eine Verbesserung des Anlagevermögens ohne Schaffung neuer Kapazitäten ausgerichtet ist, durch die der Markt beeinträchtigt werden könnte. Die Stilllegung der PM2-Anlage entspricht nach den eigenen Worten von SEL "voll und ganz dem laufenden Modernisierungsprogramm der Stora Enso, das die Stilllegung von langfristig unrentablen Produktionsanlagen vorsieht". [EU] En segundo lugar, la inversión se corresponde perfectamente con el programa de inversión de SEL, que se orienta hacia una mejora de los activos sin creación de nuevas capacidades susceptibles de falsear los mercados, y el cierre de la unidad PM2 se inserta, según los propios términos de SEL, «perfectamente en el programa de mejora continua de Stora Enso orientado al cierre de las unidades de producción que no son rentables a largo plazo» («dit past volledig en Stora Enso's continue verbeteringsprogramma date er op gericht is productie-eenheden die op lange termijn niet rendabel zijn te laten uitlopen»).

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners