DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
hierarchisch
Search for:
Mini search box
 

9 results for hierarchisch
Word division: hie·r·ar·chisch
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Spanish

Das Gitter ist hierarchisch gegliedert, mit Rasterungen von 1 m, 10 m, 100 m, 1000 m, 10000 m und 100000 m. [EU] La malla es jerárquica, con resoluciones de 1 m, 10 m, 100 m, 1000 m, 10000 m y 100000 m.

Delegierte Rechtsakte sollten auch erlassen werden, um die anzuwendenden Risikomanagementfunktionen, die angemessenen zeitlichen Abstände zwischen den Überprüfungen des Risikomanagementsystems, die Art, wie das Risikomanagement funktional und hierarchisch von den operativen Einheiten einschließlich des Portfoliomanagements zu trennen ist, die besonderen Schutzvorkehrungen gegen Interessenkonflikte und die von den AIFM anzuwendenden Anforderungen an das Risikomanagement festzulegen. [EU] También deben adoptarse actos delegados para especificar las funciones de gestión del riesgo que han de utilizarse; la frecuencia adecuada de las revisiones del sistema de gestión del riesgo; el modo en que la función de gestión deba ser separada funcional y jerárquicamente de las unidades operativas, incluida la función de gestión de cartera; las garantías específicas contra los conflictos de intereses; y los requisitos en materia de gestión del riesgo que ha de utilizar el GFIA.

Die AIFM trennen die Funktionen des Risikomanagements funktional und hierarchisch von den operativen Abteilungen, auch von den Funktionen des Portfoliomanagements. [EU] El GFIA separará funcional y jerárquicamente las funciones de gestión del riesgo de las unidades operativas, incluida la de gestión de carteras.

Die Bedrohung durch den Terrorismus hat in den letzten Jahren zugenommen und sich rasch weiter entwickelt; dabei hat sich die Vorgehensweise von Terroristen und Sympathisanten verändert; an die Stelle organisierter, hierarchisch aufgebauter Strukturen sind halbautonome Zellen getreten, die nur locker miteinander verbunden sind. [EU] La amenaza terrorista ha crecido y se ha desarrollado rápidamente durante estos últimos años, con cambios en el modus operandi de los terroristas y sus partidarios, incluida la sustitución de grupos estructurados y jerárquicos por grupúsculos semiautónomos ligados entre ellos con flexibilidad.

Die ehemalige Straßenverwaltung verfügte als öffentliche, hierarchisch aufgebaute Institution über eine erhebliche Anzahl von Posten und Aufgaben, die bei Tieliikelaitos nicht gebraucht wurden, was zu einem deutlichen Personalüberschuss bei Tieliikelaitos führte. [EU] Es obvio que el antiguo Servicio de Carreteras, al ser una institución oficial jerarquizada, contaba con numerosos puestos y funciones que no eran necesarios en Tieliikelaitos, debido a lo cual se planteó un problema de exceso de personal en esta última empresa.

Die für die Finanzverwaltung und die Rechnungsführung zuständigen Stellen des IFP und seiner Tochtergesellschaften seien hierarchisch voneinander unabhängig, räumlich getrennt und verfügten zudem über unterschiedliche Informations- und Verwaltungssysteme. [EU] Además, Francia explica que el IFP y sus filiales disponen de servicios financieros y contables jerárquica y geográficamente independientes, dotados con sistemas de información y de gestión diferentes.

Die in Absatz 1 genannte ständige Risikomanagement-Funktion ist von den operativen Abteilungen hierarchisch und funktionell unabhängig. [EU] El departamento previsto en el apartado 1 será jerárquica y funcionalmente independiente de los departamentos operativos.

Heute ist der elsässische Bienenzuchtsektor durch eine große Anzahl Imkereibetriebe (nahezu 4000) gekennzeichnet, die in hierarchisch gegliederten, dezentralisierten Berufsverbänden gruppiert sind. [EU] La apicultura alsaciana contemporánea se caracteriza por la existencia de un gran número de apicultores (casi 4000), agrupados en organizaciones sindicales piramidales y descentralizadas.

Weitergabe von Informationen über die NMAC-Leistung, sowohl hierarchisch als auch über Funktionszuständigkeiten hinweg [EU] Transmitir información sobre el desempeño del CCMN, tanto por vía jerárquica como entre los diversos ámbitos de responsabilidad funcional

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners