A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
diesjährig
diesmal
diesmalig
diesseitig
diesseits
Diesseits
diesseits der Berge
dieTabakplantage
Diethyl
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for
diesseits
Word division: Dies·seits
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Abweichend
von
Absatz
3
dürfen
Ringwaden
vorübergehend
bis
zum
31
.
Dezember
2007
auch
innerhalb
von
300
Metern
vor
den
Küsten
oder
bei
einer
Wassertiefe
diesseits
der
50-Meter-Isobathe
,
aber
nicht
diesseits
der
30-Meter-Isobathe
eingesetzt
werden
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
3,
podrán
utilizarse
provisionalmente
redes
de
cerco
con
jareta
hasta
el
31
de
diciembre
de
2007
a
una
distancia
de
la
costa
inferior
a
300
metros
o a
una
profundidad
inferior
a
la
isóbata
de
50
metros
pero
que
no
podrá
ser
inferior
a
la
isóbata
de
30
metros
.
Dredgen
zur
Schwammfischerei
dürfen
weder
diesseits
der
50-Meter-Isobathe
noch
innerhalb
von
0,5
Seemeilen
vor
den
Küsten
eingesetzt
werden
. [EU]
Queda
prohibido
el
uso
de
dragas
para
la
pesca
de
espongiarios
antes
de
la
isóbata
de
50
metros
;
dicho
uso
no
se
hará
a
menos
de
0,5
millas
náuticas
de
la
costa
.
Gemäß
Artikel
13
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1967/2006
darf
gezogenes
Gerät
nicht
innerhalb
von
3
Seemeilen
vor
den
Küsten
oder
diesseits
der
50-Meter-Isobathe
eingesetzt
werden
,
wo
diese
Wassertiefe
erreicht
wird
. [EU]
El
artículo
13
,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
1967/2006
prohíbe
el
uso
de
artes
remolcados
a
menos
de
3
millas
náuticas
de
la
costa
o
antes
de
la
isóbata
de
50
metros
cuando
esta
profundidad
se
alcance
a
una
distancia
menor
de
la
costa
.
Gezogenes
Gerät
darf
nicht
innerhalb
von
3
Seemeilen
vor
den
Küsten
oder
diesseits
der
50-Meter-Isobathe
,
wenn
diese
Wassertiefe
in
einer
geringeren
Entfernung
erreicht
ist
,
eingesetzt
werden
. [EU]
Queda
prohibido
el
uso
de
artes
remolcados
a
menos
de
3
millas
náuticas
de
la
costa
o
antes
de
la
isóbata
de
50
metros
cuando
esta
profundidad
se
alcance
a
una
distancia
menor
de
la
costa
.
In
gerechtfertigten
Sonderfällen
können
die
jeweils
zuständigen
Behörden
einen
breiteren
Gebietsstreifen
diesseits
und
jenseits
der
Grenze
zwischen
der
Schweiz
und
der
Gemeinschaft
festlegen
. [EU]
En
caso
de
condiciones
especiales
debidamente
justificadas
,
las
autoridades
competentes
podrán
autorizar
una
franja
más
amplia
a
ambos
lados
de
la
frontera
entre
Suiza
y
la
Comunidad
,
Ringwaden
dürfen
nicht
innerhalb
von
300
Metern
vor
den
Küsten
oder
diesseits
der
50-Meter-Isobathe
,
wenn
diese
Wassertiefe
in
einer
geringeren
Entfernung
erreicht
ist
,
eingesetzt
werden
. [EU]
Queda
prohibido
el
uso
de
redes
de
cerco
con
jareta
a
menos
de
300
metros
de
la
costa
o
antes
de
la
isóbata
de
50
metros
cuando
esta
profundidad
se
alcance
a
una
distancia
menor
de
la
costa
.
sie
ist
dazu
bestimmt
,
unter
Überwachung
der
zuständigen
Behörden
auf
den
Flächen
eines
einzelnen
Betriebs
ausgebracht
zu
werden
,
die
diesseits
und
jenseits
der
Grenze
zwischen
zwei
Mitgliedstaaten
liegen
. [EU]
destinado
a
ser
aplicado
,
bajo
la
supervisión
de
la
autoridad
competente
, a
las
tierras
de
una
única
explotación
situada
a
ambos
lados
de
la
frontera
entre
dos
Estados
miembros
.
Weidegang:
das
Treiben
von
Tieren
auf
einen
Gebietsstreifen
von
10
km
diesseits
und
jenseits
der
Grenze
zwischen
einem
Mitgliedstaat
und
der
Schweiz
. [EU]
Pastoreo:
acción
de
trashumar
en
una
zona
fronteriza
limitada
a
10
kilómetros
de
la
frontera
cuando
se
trasladan
animales
hacia
un
Estado
miembro
o
hacia
Suiza
.
Weidegang:
das
Treiben
von
Tieren
auf
einen
Gebietsstreifen
von
10
km
diesseits
und
jenseits
der
Grenze
zwischen
einem
Mitgliedstaat
und
der
Schweiz
. [EU]
"pastoreo":
acción
de
trashumar
en
una
zona
fronteriza
limitada
a
10
km
de
la
frontera
cuando
se
trasladan
animales
hacia
un
Estado
miembro
o
hacia
Suiza
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "diesseits":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners