A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
11 results for denominaba
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Darüber
hinaus
fehlten
Daten
,
aus
denen
Schlüsse
über
das
gentoxische
Potenzial
und
die
Ökotoxizität
einer
Verunreinigung
(
aus
Vertraulichkeitsgründen
als
Verunreinigung
7
bezeichnet
)
in
den
technischen
Spezifikationen
gezogen
werden
könnten
. [EU]
Por
añadidura
,
faltaban
datos
para
llegar
a
una
conclusión
sobre
el
potencial
genotóxico
y
la
ecotoxicidad
de
una
impureza
en
las
especificaciones
técnicas
,
que
,
por
motivos
de
confidencialidad
,
se
denominaba
impureza
7.
Der
in
dem
Eröffnungsbeschluss
auf
Grund
der
von
Deutschland
übermittelten
Informationen
noch
insgesamt
als
Immobiliengeschäft
bezeichnete
Tätigkeitsbereich
war
für
die
weitere
Prüfung
der
Gegenleistungen
aufgrund
der
unterschiedlichen
Anbieter-
und
Nachfragerstrukturen
in
die
Teilbereiche
Immobilienfinanzierung
und
Immobiliendienstleistung
zu
unterteilen
. [EU]
El
ámbito
de
actividad
que
,
en
la
información
remitida
por
Alemania
tras
la
decisión
de
incoación
,
aún
se
denominaba
de
forma
genérica
«actividades
inmobiliarias»
se
hubo
de
dividir
, a
efectos
de
la
evaluación
en
profundidad
de
las
contrapartidas
,
en
los
segmentos
de
financiación
inmobiliaria
y
servicios
inmobiliarios
,
debido
a
sus
diferentes
estructuras
de
oferta
y
demanda
.
Dieser
Artikel
wurde
bisher
mit
"Schulungen"
bezeichnet
. [EU]
Este
artículo
se
denominaba
«Formación»
.
Diese
Regelung
wurde
während
der
vorangegangenen
Überprüfung
,
die
zur
Einführung
des
derzeit
geltenden
endgültigen
Ausgleichszolls
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
193/2007
geführt
hatte
,
als
"Advance
Licence
Scheme"
(
Vorablizenz-Regelung
)
bezeichnet
. [EU]
En
la
investigación
de
reconsideración
previa
que
condujo
a
la
imposición
mediante
el
Reglamento
(CE)
no
193/2007
del
derecho
compensatorio
definitivo
actualmente
en
vigor
,
este
sistema
se
denominaba
Sistema
de
licencias
previas
(Advance
Licence
Scheme
).
Diese
Regelung
wurde
während
der
vorangegangenen
Untersuchung
,
die
zur
Einführung
des
derzeit
geltenden
endgültigen
Ausgleichszolls
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
713/2005
führte
,
als
"Advance
Licence"-Regelung
(
Vorablizenz-Regelung
)
bezeichnet
. [EU]
En
la
investigación
de
reconsideración
previa
que
condujo
a
la
imposición
mediante
el
Reglamento
(CE)
no
713/2005
del
derecho
compensatorio
definitivo
actualmente
en
vigor
,
este
sistema
se
denominaba
Sistema
de
licencias
previas
.
Im
Rahmen
einer
sog
.
"Novation"
(
"Maßnahme
Y2"
)
trat
der
niederländische
Staat
an
die
Stelle
von
Fortis
Bank
SA/NV
, d. h.
er
stellte
nun
FBN
langfristige
Darlehen
im
Nennbetrag
von
16
,1
Mrd
.
EUR
bereit
. [EU]
Esa
línea
de
liquidez
permitía
a
FBN
reembolsar
a
Fortis
Bank
SA/NV
préstamos
a
corto
plazo
por
un
importe
de
34000
millones
EUR
.
El
Estado
neerlandés
también
sustituyó
a
Fortis
Bank
SA/NV
como
prestamista
de
créditos
a
largo
plazo
a
FBN
por
un
importe
nominal
de
16100
millones
EUR
en
lo
que
se
denominaba
«novación»
(«Medida
Y2»
) [49].
Jindal
Poly
Films
Limited
firmierte
seinerzeit
unter
dem
Namen
Jindal
Polyester
Limited
. [EU]
En
aquel
momento
,
Jindal
Poly
Films
Limited
se
denominaba
Jindal
Polyester
Limited
.
Mit
den
Schlussfolgerungen
des
Rates
vom
26
./27.
Februar
2009
und
4./5.
Juni
2009
zum
SIS
II
ist
zur
Intensivierung
der
Zusammenarbeit
und
unmittelbaren
Unterstützung
des
zentralen
SIS-II-Projekts
durch
die
Mitgliedstaaten
ein
als
"Global
Programme
Management
Board"
bezeichnetes
informelles
Gremium
bestehend
aus
Experten
der
Mitgliedstaaten
geschaffen
worden
. [EU]
En
las
conclusiones
del
Consejo
de
los
días
26
y
27
de
febrero
y 4 y 5
de
junio
de
2009
sobre
el
SIS
II
,
se
creaba
un
órgano
informal
compuesto
por
especialistas
de
los
Estados
miembros
,
al
que
se
denominaba
Consejo
de
Gestión
del
Programa
Global
,
con
el
fin
de
intensificar
la
cooperación
y
facilitar
ayuda
directa
de
los
Estados
miembros
al
proyecto
SIS
II
Central
.
Sie
wurde
in
der
früheren
Überprüfung
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
367/2006
zur
Einführung
des
derzeit
geltenden
endgültigen
Ausgleichszolls
geführt
hatte
,
als
"Advance
Licence
Scheme"
(
Vorablizenz-Regelung
)
bezeichnet
. [EU]
En
la
investigación
previa
que
condujo
a
la
imposición
en
virtud
del
Reglamento
(CE)
no
367/2006
del
derecho
compensatorio
definitivo
actualmente
en
vigor
,
este
plan
se
denominaba
«Sistema
de
licencias
previas»
.
Sie
wurde
während
der
vorangegangenen
Überprüfung
,
die
zur
Einführung
des
derzeit
geltenden
endgültigen
Ausgleichszolls
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
367/2006
geführt
hatte
,
als
"Advance
Licence
Scheme"
(
Vorablizenz-Regelung
)
bezeichnet
. [EU]
En
la
investigación
de
reconsideración
previa
que
condujo
a
la
imposición
mediante
el
Reglamento
(CE)
no
367/2006
del
derecho
compensatorio
definitivo
actualmente
en
vigor
,
este
sistema
se
denominaba
Sistema
de
licencias
previas
.
Uflex
Limited
firmierte
seinerzeit
unter
dem
Namen
Flex
Industries
Limited
. [EU]
En
aquel
momento
,
Uflex
Limited
se
denominaba
Flex
Industries
Limited
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "denominaba":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners