DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

14 results for cursa
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  Spanish

Angabe, ob das Kind verheiratet, invalide, verstorben (Todestag), Auszubildender oder Studierender ist. [EU] Indicar si el hijo está casado, sufre alguna discapacidad o ha fallecido (en tal caso, señalar la fecha de defunción), está en periodo de aprendizaje o cursa estudios.

auf Antrag des Teilnehmers kann für das PM-Konto ein ausschließlicher Zugang über das Internet eingerichtet werden; in diesem Fall übermittelt der Teilnehmer Zahlungs- oder Kontrollnachrichten an TARGET2 über das Internet [EU] "acceso basado en internet", que el participante ha optado por una cuenta del módulo de pagos a la que solo puede accederse por medio de internet y que el participante cursa mensajes de pago o control a TARGET2 por medio de internet

Außerdem werden die Provinzen und Regionen darin angewiesen, sich an der Umsetzung des Plans zu beteiligen, und ein ganzes Kapitel ist dem Thema "Investition und Finanzierung" der Papierindustrie gewidmet. [EU] Por otra parte, cursa instrucciones a las diversas regiones y provincias para que participen en la ejecución del plan, al tiempo que dedica un capítulo completo a la «inversión y financiación» de la industria papelera.

Bei einem Teilnehmer an einem Berufsausbildungsgang ist für französische Träger der Vordruck "E 403 Anlage" auszufüllen. [EU] Para las instituciones francesas, deberá cumplimentarse el formulario E 403 anexo si el interesado cursa una formación profesional práctica.

Das Inverkehrbringen des in Absatz 1 genannten Saatguts wird auf Antrag gemäß Artikel 2 genehmigt. [EU] La comercialización de la semilla mencionada en el apartado 1 se permitirá si se cursa una solicitud conforme con el artículo 2.

Der in Feld 2 Genannte besucht die in Feld 7 bezeichnete Anstalt [EU] La persona indicada en el recuadro 2 cursa estudios en el centro mencionado en el recuadro 7

Die in Feld 2 genannte Person nimmt in der in Feld 7 bezeichneten Lehranstalt an einem Unterricht folgender Art teil: [EU] La persona indicada en el recuadro 2 cursa estudios en el centro mencionado en el recuadro 7:

Es ist anzugeben, ob das Kind verheiratet, invalide oder verstorben (Todestag) ist, ob es sich in der Ausbildung oder im Studium befindet. [EU] Indicar si el hijo está casado, sufre alguna discapacidad o ha fallecido (en tal caso, señalar la fecha de defunción), está en periodo de aprendizaje o cursa estudios.

Im Karenzfall richtet die Aufsichtsbehörde eine Handlungsaufforderung an das EPIC. [EU] En caso de incumplimiento, la autoridad tutelar cursa un requerimiento al EPIC para que actúe.

Infektion, die mehrere Organe oder Organsysteme einbezieht, ohne einen offensichtlichen einzigen Infektionsherd, gewöhnlich viralen Ursprungs, mit Anzeichen oder Symptomen ohne sonstige erkennbare Ursache und mit infektiöser Einbeziehung mehrerer Organe oder Organsysteme. [EU] Suele ser de origen vírico, afecta a múltiples órganos o aparatos sin un único foco patente de infección y cursa con signos o síntomas sin otra causa aparente y compatibles con dicha afectación multiorgánica.

'internetbasierter Zugang' auf Antrag des Teilnehmers kann für das PM-Konto ein ausschließlicher Zugang über das Internet eingerichtet werden; in diesem Fall übermittelt der Teilnehmer Zahlungs- oder Kontrollnachrichten an TARGET2 über das Internet;" [EU] "acceso basado en internet", que el participante ha optado por una cuenta del módulo de pagos a la que solo puede accederse por internet y que el participante cursa mensajes de pago o de control a TARGET2 por medio de internet;»,

Nähere Angaben zu den bestellten Artikeln: [EU] Detalles de los artículos respecto de los que se cursa la orden:

nimmt an einem Berufsausbildungsgang teil seit ... [EU] cursa estudios de formación profesional desde el ...

"Zahler" eine natürliche oder juristische Person, die Inhaber eines Zahlungskontos ist und einen Zahlungsauftrag von diesem Zahlungskonto gestattet, oder, falls kein Zahlungskonto eines Zahlers existiert, eine natürliche oder juristische Person, die einen Zahlungsauftrag auf ein Zahlungskonto eines Zahlungsempfängers erteilt; [EU] «ordenante» persona física o jurídica titular de una cuenta de pago que autoriza una orden de pago a partir de dicha cuenta o, de no existir una cuenta de pago del ordenante, persona física o jurídica que cursa una orden de pago a una cuenta de pago de un beneficiario; 4)

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners