A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
14 results for cursa
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Angabe
,
ob
das
Kind
verheiratet
,
invalide
,
verstorben
(
Todestag
),
Auszubildender
oder
Studierender
ist
. [EU]
Indicar
si
el
hijo
está
casado
,
sufre
alguna
discapacidad
o
ha
fallecido
(en
tal
caso
,
señalar
la
fecha
de
defunción
),
está
en
periodo
de
aprendizaje
o
cursa
estudios
.
auf
Antrag
des
Teilnehmers
kann
für
das
PM-Konto
ein
ausschließlicher
Zugang
über
das
Internet
eingerichtet
werden
;
in
diesem
Fall
übermittelt
der
Teilnehmer
Zahlungs-
oder
Kontrollnachrichten
an
TARGET2
über
das
Internet
[EU]
"acceso
basado
en
internet"
,
que
el
participante
ha
optado
por
una
cuenta
del
módulo
de
pagos
a
la
que
solo
puede
accederse
por
medio
de
internet
y
que
el
participante
cursa
mensajes
de
pago
o
control
a
TARGET2
por
medio
de
internet
Außerdem
werden
die
Provinzen
und
Regionen
darin
angewiesen
,
sich
an
der
Umsetzung
des
Plans
zu
beteiligen
,
und
ein
ganzes
Kapitel
ist
dem
Thema
"Investition
und
Finanzierung"
der
Papierindustrie
gewidmet
. [EU]
Por
otra
parte
,
cursa
instrucciones
a
las
diversas
regiones
y
provincias
para
que
participen
en
la
ejecución
del
plan
,
al
tiempo
que
dedica
un
capítulo
completo
a
la
«inversión
y
financiación»
de
la
industria
papelera
.
Bei
einem
Teilnehmer
an
einem
Berufsausbildungsgang
ist
für
französische
Träger
der
Vordruck
"E
403
Anlage"
auszufüllen
. [EU]
Para
las
instituciones
francesas
,
deberá
cumplimentarse
el
formulario
E
403
anexo
si
el
interesado
cursa
una
formación
profesional
práctica
.
Das
Inverkehrbringen
des
in
Absatz
1
genannten
Saatguts
wird
auf
Antrag
gemäß
Artikel
2
genehmigt
. [EU]
La
comercialización
de
la
semilla
mencionada
en
el
apartado
1
se
permitirá
si
se
cursa
una
solicitud
conforme
con
el
artículo
2.
Der
in
Feld
2
Genannte
besucht
die
in
Feld
7
bezeichnete
Anstalt
[EU]
La
persona
indicada
en
el
recuadro
2
cursa
estudios
en
el
centro
mencionado
en
el
recuadro
7
Die
in
Feld
2
genannte
Person
nimmt
in
der
in
Feld
7
bezeichneten
Lehranstalt
an
einem
Unterricht
folgender
Art
teil:
[EU]
La
persona
indicada
en
el
recuadro
2
cursa
estudios
en
el
centro
mencionado
en
el
recuadro
7:
Es
ist
anzugeben
,
ob
das
Kind
verheiratet
,
invalide
oder
verstorben
(
Todestag
)
ist
,
ob
es
sich
in
der
Ausbildung
oder
im
Studium
befindet
. [EU]
Indicar
si
el
hijo
está
casado
,
sufre
alguna
discapacidad
o
ha
fallecido
(en
tal
caso
,
señalar
la
fecha
de
defunción
),
está
en
periodo
de
aprendizaje
o
cursa
estudios
.
Im
Karenzfall
richtet
die
Aufsichtsbehörde
eine
Handlungsaufforderung
an
das
EPIC
. [EU]
En
caso
de
incumplimiento
,
la
autoridad
tutelar
cursa
un
requerimiento
al
EPIC
para
que
actúe
.
Infektion
,
die
mehrere
Organe
oder
Organsysteme
einbezieht
,
ohne
einen
offensichtlichen
einzigen
Infektionsherd
,
gewöhnlich
viralen
Ursprungs
,
mit
Anzeichen
oder
Symptomen
ohne
sonstige
erkennbare
Ursache
und
mit
infektiöser
Einbeziehung
mehrerer
Organe
oder
Organsysteme
. [EU]
Suele
ser
de
origen
vírico
,
afecta
a
múltiples
órganos
o
aparatos
sin
un
único
foco
patente
de
infección
y
cursa
con
signos
o
síntomas
sin
otra
causa
aparente
y
compatibles
con
dicha
afectación
multiorgánica
.
'internetbasierter
Zugang'
auf
Antrag
des
Teilnehmers
kann
für
das
PM-Konto
ein
ausschließlicher
Zugang
über
das
Internet
eingerichtet
werden
;
in
diesem
Fall
übermittelt
der
Teilnehmer
Zahlungs-
oder
Kontrollnachrichten
an
TARGET2
über
das
Internet
;" [EU]
"acceso
basado
en
internet"
,
que
el
participante
ha
optado
por
una
cuenta
del
módulo
de
pagos
a
la
que
solo
puede
accederse
por
internet
y
que
el
participante
cursa
mensajes
de
pago
o
de
control
a
TARGET2
por
medio
de
internet
;»,
Nähere
Angaben
zu
den
bestellten
Artikeln:
[EU]
Detalles
de
los
artículos
respecto
de
los
que
se
cursa
la
orden:
nimmt
an
einem
Berufsausbildungsgang
teil
seit
... [EU]
cursa
estudios
de
formación
profesional
desde
el
...
"Zahler"
eine
natürliche
oder
juristische
Person
,
die
Inhaber
eines
Zahlungskontos
ist
und
einen
Zahlungsauftrag
von
diesem
Zahlungskonto
gestattet
,
oder
,
falls
kein
Zahlungskonto
eines
Zahlers
existiert
,
eine
natürliche
oder
juristische
Person
,
die
einen
Zahlungsauftrag
auf
ein
Zahlungskonto
eines
Zahlungsempfängers
erteilt
; [EU]
«ordenante»
persona
física
o
jurídica
titular
de
una
cuenta
de
pago
que
autoriza
una
orden
de
pago
a
partir
de
dicha
cuenta
o,
de
no
existir
una
cuenta
de
pago
del
ordenante
,
persona
física
o
jurídica
que
cursa
una
orden
de
pago
a
una
cuenta
de
pago
de
un
beneficiario
; 4)
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "cursa":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners