A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
87 results for atalanta
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Berichtigung
des
Beschlusses
Atalanta
/3/2010
(
2010/317/GASP
)
des
Politischen
und
Sicherheitspolitischen
Komitees
vom
28
.
Mai
2010
zur
Ernennung
eines
Befehlshabers
der
EU-Operation
für
die
Militäroperation
der
Europäischen
Union
als
Beitrag
zur
Abschreckung
,
Verhütung
und
Bekämpfung
von
seeräuberischen
Handlungen
und
bewaffneten
Raubüberfällen
vor
der
Küste
Somalias
(
Atalanta
) [EU]
Corrección
de
errores
de
la
Decisión
Atalanta
/3/2010
del
Comité
Político
y
de
Seguridad
(2010/317/PESC),
de
28
de
mayo
de
2010
,
por
la
que
se
nombra
al
Comandante
de
la
Operación
de
la
Unión
Europea
para
la
Operación
Militar
de
la
Unión
Europea
destinada
a
contribuir
a
la
disuasión
,
prevención
y
la
represión
de
los
actos
de
piratería
y
del
robo
a
mano
armada
frente
a
las
costas
de
Somalia
(Atalanta)
Beschluss
ATALANTA
/1/2008
des
Politischen
und
Sicherheitspolitischen
Komitees
[EU]
Decisión
Atalanta
/1/2008
del
Comité
Político
y
de
Seguridad
Beschluss
ATALANTA
/2/2012
des
Politischen
und
Sicherheitspolitischen
Komitees
vom
3.
Juli
2012
zur
Ernennung
eines
Befehlshabers
der
EU-Einsatzkräfte
für
die
Militäroperation
der
Europäischen
Union
als
Beitrag
zur
Abschreckung
,
Verhütung
und
Bekämpfung
von
seeräuberischen
Handlungen
und
bewaffneten
Raubüberfällen
vor
der
Küste
Somalias
(
Atalanta
) (
ABl
. L
176
vom
6.7.2012, S.
64
). [EU]
Decisión
Atalanta
/2/2012
del
Comité
Político
y
de
Seguridad
,
de
3
de
julio
de
2012
,
por
la
que
se
nombra
al
Comandante
de
la
Fuerza
de
la
UE
para
la
Operación
Militar
de
la
Unión
Europea
destinada
a
contribuir
a
la
disuasión
,
prevención
y
la
represión
de
los
actos
de
piratería
y
del
robo
a
mano
armada
frente
a
las
costas
de
Somalia
(Atalanta) (DO L
176
de
6.7.2012, p.
64
).
Beschluss
des
Politischen
und
Sicherheitspolitischen
Komitees
ATALANTA
/5/2011
[EU]
Decisión
ATALANTA
/5/2011
del
Comité
Político
y
de
Seguridad
Darüber
hinaus
trägt
Atalanta
zur
Überwachung
der
Fischereitätigkeiten
vor
der
Küste
Somalias
bei
." [EU]
Además
,
Atalanta
contribuirá
a
supervisar
las
actividades
pesqueras
frente
a
las
costas
de
Somalia
.».
Darüber
hinaus
trägt
Atalanta
zur
Überwachung
der
Fischereitätigkeiten
vor
der
Küste
Somalias
bei
." [EU]
Atalanta
contribuirá
además
al
seguimiento
de
las
actividades
pesqueras
frente
a
las
costas
de
Somalia
.».
Das
EU-Operationszentrum
leistet
Unterstützung
bei
der
operativen
Planung
und
Durchführung
der
Operation
Atalanta
,
der
EUTM
Somalia
und
der
geplanten
zivilen
GSVP-Mission
zum
Ausbau
der
regionalen
maritimen
Kapazitäten
(
RMCB
),
um
ihre
Effizienz
,
Kohärenz
und
Synergien
zu
erhöhen
. [EU]
El
Centro
de
Operaciones
de
la
UE
brindará
apoyo
en
el
ámbito
de
la
planificación
operativa
y
la
realización
de
la
operación
Atalanta
,
la
EUTM
Somalia
y
la
futura
misión
civil
de
la
PCSD
de
aumento
de
las
capacidades
marítimas
regionales
,
con
vistas
a
mejorar
la
eficiencia
y
coherencia
de
estas
así
como
las
sinergias
entre
las
mismas
.
Das
EU-Operationszentrum
sollte
von
den
bestehenden
Strukturen
des
EUMS
unterstützt
werden
,
die
ihrerseits
durch
das
Unterstützungselement
der
EUTM
Somalia
und
das
Atalanta
-Verbindungsteam
verstärkt
werden
. [EU]
El
Centro
de
Operaciones
de
la
UE
debería
recibir
el
apoyo
de
las
estructuras
existentes
del
EMUE
,
reforzadas
con
la
unidad
logística
de
la
EUTM
Somalia
y
el
equipo
de
enlace
de
Atalanta
.
Das
EU-Operationszentrum
wird
zur
Unterstützung
der
Missionen
und
der
Operation
aktiviert
,
die
im
Rahmen
der
Gemeinsamen
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
(
GSVP
)
am
Horn
von
Afrika
durchgeführt
werden
,
und
zwar
der
Operation
Atalanta
,
der
EUTM
Somalia
und
der
geplanten
zivilen
GSVP-Mission
zum
Ausbau
der
regionalen
maritimen
Kapazitäten
(
RMCB
). [EU]
Se
pone
en
marcha
el
Centro
de
Operaciones
de
la
UE
para
el
apoyo
a
las
misiones
y
la
operación
de
la
política
común
de
seguridad
y
defensa
(PCSD)
en
el
Cuerno
de
África
, a
saber
,
la
operación
Atalanta
,
la
EUTM
Somalia
y
la
prevista
misión
civil
de
la
PCSD
de
aumento
de
las
capacidades
marítimas
regionales
.
dem
Atalanta
-Verbindungsteam
[EU]
el
equipo
de
enlace
de
Atalanta
Der
Anhang
zum
Beschluss
ATALANTA
/3/2009
des
Politischen
und
Sicherheitspolitischen
Komitees
erhält
die
Fassung
des
Anhangs
der
vorliegenden
Verordnung
. [EU]
El
anexo
de
la
Decisión
Atalanta
/3/2009
se
sustituye
por
el
texto
que
figura
en
el
anexo
de
la
presente
Decisión
.
Der
Anhang
zum
Beschluss
ATALANTA
/3/2009
des
Politischen
und
Sicherheitspolitischen
Komitees
erhält
die
Fassung
des
Anhangs
des
vorliegenden
Beschlusses
. [EU]
El
anexo
de
la
Decisión
Atalanta
/3/2009
del
Comité
Político
y
de
Seguridad
se
sustituye
por
el
texto
que
figura
en
el
anexo
de
la
presente
Decisión
.
Der
Anhang
zum
Beschluss
ATALANTA
/3/2009
des
Politischen
und
Sicherheitspolitischen
Komitees
erhält
die
Fassung
des
Anhangs
des
vorliegenden
Beschlusses
. [EU]
El
anexo
de
la
Decisión
Atalanta
/3/2009
se
sustituye
por
el
texto
que
figura
en
el
anexo
de
la
presente
Decisión
.
Der
Anhang
zum
Beschluss
ATALANTA
/3/2009
des
Politischen
und
Sicherheitspolitischen
Komitees
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
El
anexo
del
Comité
Político
y
de
Seguridad
de
la
Decisión
Atalanta
/3/2009
se
sustituye
por
el
texto
siguiente:
Der
Ausschuss
der
beitragenden
Länder
wird
bei
der
laufenden
Durchführung
der
Operation
"
Atalanta
"
eine
Schlüsselrolle
übernehmen
. [EU]
El
Comité
de
contribuyentes
desempeńará
un
papel
fundamental
en
la
gestión
cotidiana
de
la
Operación
Atalanta
.
Der
Befehlshaber
der
EU-Operation
hat
empfohlen
,
als
Nachfolger
von
Konteradmiral
Enrico
CREDENDINO
Konteradmiral
Pedro
Ángel
GARCÍA
DE
PAREDES
PÉREZ
DE
SEVILLA
zum
neuen
Befehlshaber
der
EU-Einsatzkräfte
für
Atalanta
zu
ernennen
. [EU]
El
Comandante
de
la
Operación
de
la
UE
ha
recomendado
el
nombramiento
del
Vicealmirante
Pedro
Ángel
GARCÍA
DE
PAREDES
PÉREZ
DE
SEVILLA
como
nuevo
Comandante
de
la
Fuerza
de
la
UE
para
Atalanta
,
para
suceder
al
Vicealmirante
Enrico
CREDENDINO
.
Der
Befehlshaber
der
Militäroperation
Atalanta
(
EU
Operation
Commander
)
wird
mit
sofortiger
Wirkung
ermächtigt
,
den
Aktivierungsbefehl
(
ACTORD
)
zu
erteilen
,
um
die
Verlegung
der
Truppen
durchzuführen
und
die
Ausführung
der
Mission
zu
beginnen
. [EU]
Se
autoriza
al
Comandante
de
la
operación
Atalanta
a
que
,
con
efectos
inmediatos
,
dicte
la
orden
de
activación
(ACTORD) a
fin
de
ejecutar
el
despliegue
de
las
fuerzas
y
de
dar
comienzo
a
la
ejecución
de
la
misión
.
Der
Beschluss
ATALANTA
/2/2009
des
Politischen
und
Sicherheitspolitischen
Komitees
wird
wie
folgt
geändert:
Artikel
1
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
El
artículo
1
de
la
Decisión
Atalanta
/2/2009
se
sustituye
por
el
texto
siguiente:
Der
Beschluss
ATALANTA
/2/2009
des
Politischen
und
Sicherheitspolitischen
Komitees
wird
wie
folgt
geändert:
[EU]
La
Decisión
Atalanta
/2/2009
se
modifica
como
sigue:
Der
Beschluss
Atalanta
/2/2011
wird
aufgehoben
. [EU]
Queda
derogada
la
Decisión
Atalanta
/2/2011
de
15
de
junio
de
2011
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "atalanta":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners