A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
437 results for apellidos
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
auf
Namen
und
Vornamen
des
Kindes
[EU]
el
nombre
y
apellidos
del
niño
auftritt
. (
Name
oder
Firma
und
Anschrift
) [EU]
(nombre y
apellidos
o
razón
social
y
dirección
)
Ausführer
/Exporteur
(
Name
,
vollständige
Anschrift
,
Staat
) [EU]
Exportador
(nombre,
apellidos
,
dirección
completa
y
país
)
Ausführer
(
Name
und
Anschrift
) [EU]
Exportador
(nombre y
apellidos
y
domicilio
)
Ausführer
(
Name
und
vollständige
Anschrift
) [EU]
Exportador
(nombre,
apellidos
y
dirección
completa
)
Ausführer
(
Name
,
vollständige
Anschrift
,
Land
) [EU]
Exportador
(nombre y
apellidos
,
dirección
completa
,
país
)
Ausführer
(
Name
,
vollständige
Anschrift
,
Land
) [EU]
Exportador
(nombre y
apellidos
,
dirección
completa
y
país
)
Ausführer
(
Name
,
vollständige
Anschrift
,
Staat
) [EU]
Exportador
(apellidos y
nombre
o
razón
social
,
dirección
completa
y
país
)
Ausgestellt
in
, am(
Ort
)(
Datum
)Amtssiegel(
Unterschrift
des
amtlichen
Kontrolleurs
)(
Name
in
Großbuchstaben
,
Qualifikation
und
Amtsbezeichnung
des
Unterzeichneten
)Erläuterungen(1)
Nicht
Zutreffendes
streichen
.(2)
Gebiet
(
das
gesamte
Hoheitsgebiet
eines
Landes
,
ein
Gebiet
oder
ein
Zuchtbetrieb
)
und
Gebietscode
gemäß
Anhang
I
der
Entscheidung
2003/858/EG
der
Kommission
.(3)
Soweit
zutreffend
wie
folgt
angeben:
Gebiet
,
Zuchtbetrieb
oder
-
bei
Einfuhr
von
lebenden
Fischen
zum
Verzehr
-
Anlage
. [EU]
Hecho
en
, a(Lugar)(Fecha)Sello
oficial
(Firma
del
inspector
oficial
)(Nombre y
apellidos
en
mayúsculas
,
cualificación
y
cargo
)Notas(1)
Táchese
lo
que
no
proceda
.(2)
Territorio
(país
entero
,
zona
o
explotación
) y
código
del
territorio
,
según
figuran
en
el
anexo
I
de
la
Decisión
2003/858/CE
.(3)
Especifíquese
según
corresponda:
zona
,
explotación
o,
en
caso
de
peces
vivos
destinados
al
consumo
humano
,
establecimiento
.
Beförderungsunternehmen
(
Name
und
vollständige
Adresse
): [EU]
Transportista
(nombre,
apellidos
y
dirección
completa
):
Bei
dieser
Kontrolle
ist
ein
Dokument
mit
Angabe
aller
technischen
Merkmale
des
Schiffes
sowie
der
Namen
der
an
Bord
befindlichen
Personen
zu
übergeben
. [EU]
Con
motivo
de
estas
inspecciones
,
deberá
entregarse
un
documento
en
el
que
se
consignarán
todas
las
características
técnicas
de
la
embarcación
,
así
como
los
nombres
y
apellidos
de
las
personas
que
se
encuentren
a
bordo
.
bei
einem
Unternehmen
oder
einer
anderen
Organisation
Name
und
Anschrift
des
Unternehmens/der
anderen
Organisation
sowie
Nachname
und
Vorname
der
Kontaktperson
in
diesem
Unternehmen/dieser
Organisation
[EU]
si
es
una
empresa
u
otra
organización
,
nombre
y
dirección
de
la
empresa
u
otra
organización
, y
apellidos
y
nombre
de
la
persona
de
contacto
en
la
empresa
u
organización
bei
einer
natürlichen
Person
Nachname
und
Vorname
sowie
Anschrift
der
Person
[EU]
si
es
una
persona
física
,
apellidos
,
nombre
y
dirección
Bei
Minderjährigen:
Name
,
Vorname
,
Anschrift
(
falls
abweichend
von
der
des
Antragstellers
)
und
Staatsangehörigkeit
des
Inhabers
der
elterlichen
Sorge/des
Vormunds
[EU]
Para
los
menores
de
edad:
apellidos
,
nombre
,
dirección
(si
difiere
de
la
del
solicitante
) y
nacionalidad
de
la
persona
que
ejerce
la
patria
potestad
o
del
tutor
legal
Bei
natürlichen
Personen
sind
Familienname
und
Vornamen
anzugeben
. [EU]
Las
personas
físicas
se
designarán
por
su
nombre
y
apellidos
.
Bei
natürlichen
Personen
sind
Familienname
und
Vornamen
anzugeben
. [EU]
Por
nombres
de
las
personas
físicas
se
entenderán
sus
nombres
y
apellidos
.
bei
natürlichen
Personen
Vorname
und
Nachname
[EU]
el
nombre
y
los
apellidos
de
los
beneficiarios
,
en
caso
de
que
estos
sean
personas
físicas
Bei
natürlichen
Personen:
Vor-
und
Nachname
[EU]
Personas
físicas:
nombre
y
apellidos
.
bei
Personen:
den
Vornamen
und/oder
den
Nachnamen
und/oder
den
Geburtsnamen
und/oder
frühere
Nachnamen
und/oder
angenommene
Namen
und/oder
das
Geburtsdatum
[EU]
para
las
personas:
nombre
,
y/o
apellidos
,
y/o
apellido
de
soltera
,
y/o
apellidos
anteriores
,
y/o
alias
,
y/o
fecha
de
nacimiento
bei
Personen:
den
Vornamen
und/oder
den
Namen
und/oder
den
Geburtsnamen
und/oder
frühere
Nachnamen
und/oder
angenommene
Namen
und/oder
das
Geburtsdatum
[EU]
para
las
personas:
el
nombre
y/o
los
apellidos
y/o
apellido
de
soltera
y/o
apellidos
anteriores
y/o
el
sobrenombre
y/o
la
fecha
de
nacimiento
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "apellidos":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners