DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6 results for Zugbegegnungen
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  Spanish

Das Lichtraumprofil und der Abstand zwischen den Gleisachsen bestimmen im Wesentlichen den Abstand zwischen den Fahrzeugbegrenzungslinien, dem Stromabnehmer und den gleisnahen Anlagen sowie bei Zugbegegnungen zwischen den Fahrzeugen selbst. [EU] El gálibo de implantación de obstáculos y la distancia entre ejes de vía determinan principalmente la distancia entre las paredes de los vehículos, el pantógrafo y las estructuras próximas a la vía, y entre las propias paredes de los vehículos en caso de cruce.

Der Mindestgleisabstand muss vor einem Ausbau vorhandener Strecken in Irland und Nordirland vergrößert werden, um sichere Zugbegegnungen zu gewährleisten. [EU] La distancia mínima entre los ejes de las vías en las líneas existentes de Irlanda e Irlanda del Norte deberá incrementarse para tener en cuenta acondicionamientos futuros con el fin de garantizar la seguridad en los cruces de trenes.

Kann aufgrund topographischer Gegebenheiten ein nominaler Gleisabstand von 3400 mm nicht eingehalten werden, so ist eine Verringerung dieses Abstands zulässig, sofern durch besondere Maßnahmen sichere Zugbegegnungen gewährleistet werden. [EU] Donde las limitaciones topográficas impidan conseguir una distancia nominal de 3400 mm entre ejes de vías, se permite reducir esta distancia siempre que se adopten medidas especiales para asegurar la circulación segura de los trenes.

um sicherzustellen, dass diese den betrieblichen Anforderungen der Eisenbahnunternehmen genügen. Es kann z. B. von Interesse sein, zu definieren, wie die Anforderungen zur Festlegung von Geschwindigkeitsbegrenzungen bei besonderen Umständen (Fahrt durch einen Bahnhof, einen Tunnel, Zugbegegnungen usw.) verwendet werden können [EU] asegurar que se ajustan a las necesidades operativas de las empresas ferroviarias; por ejemplo, puede ser de interés definir cómo pueden utilizarse estos requisitos para definir las limitaciones de velocidad en circunstancias determinadas (trenes que circulen por estaciones o por un túnel, cruces de trenes, etcétera)

Wird ein kleinerer Gleisabstand als 3808 mm gewählt, so ist nachzuweisen, dass sichere Zugbegegnungen gewährleistet sind. [EU] Si la distancia entre ejes de vía seleccionada es inferior a 3808 mm, tendrá que demostrarse la seguridad de circulación de los trenes.

Zugbegegnungen bei hohen Geschwindigkeiten [EU] Al cruce con trenes a gran velocidad

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners