A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
46 results for Warnsystems
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Aktivierung
des
Warnsystems
für
das
Bedienpersonal
[EU]
Activación
del
sistema
de
alerta
al
maquinista
Aktivierung
des
Warnsystems
gemäß
Abschnitt
10
.3
dieser
Anlage
[EU]
Activación
del
sistema
de
alerta
especificada
en
la
sección
10
.3
del
presente
apéndice
Aktivierungs-
und
Deaktivierungsmechanismen
des
Warnsystems
[EU]
Mecanismos
de
activación
y
desactivación
del
sistema
de
alerta
Beschreibung
der
Aktivierungs-
und
Deaktivierungsmechanismen
des
Warnsystems
und
des
Aufforderungssystems
für
das
Bedienpersonal
[EU]
Descripción
de
los
mecanismos
de
activación
y
desactivación
de
la
alerta
al
maquinista
y
de
la
inducción
del
maquinista
Das
Warnsystem
für
das
Bedienpersonal
darf
sich
erst
dann
abschalten
lassen
,
wenn
das
Reagens
bis
zu
einem
Füllstand
nachgefüllt
worden
ist
,
der
nicht
die
Aktivierung
des
Warnsystems
erfordert
. [EU]
No
será
posible
apagar
el
sistema
de
alerta
al
maquinista
mientras
no
se
haya
repuesto
el
reactivo
hasta
un
nivel
en
el
que
ya
no
se
activa
.
Das
Warnsystem
für
das
Bedienpersonal
muss
sich
aktivieren
,
wenn
der
Diagnose-Fehlercode
,
welcher
einer
NCM-Funktionsstörung
zugeordnet
ist
,
die
die
Aktivierung
des
Warnsystems
bedingt
,
den
in
Tabelle
2
dieser
Anlage
definierten
Status
aufweist
. [EU]
El
sistema
de
alerta
al
maquinista
se
activará
cuando
el
código
de
problema
de
diagnóstico
(DTC)
asociado
con
un
NCM
que
justifique
su
activación
tenga
la
calificación
que
se
define
en
el
cuadro
2
del
presente
apéndice
.
Das
Warnsystem
für
das
Bedienpersonal
muss
sich
deaktivieren
,
wenn
das
Diagnosesystem
erkennt
,
dass
der
der
Warnung
entsprechende
Fehler
nicht
mehr
vorhanden
ist
oder
wenn
die
Daten
,
einschließlich
der
Diagnose-Fehlercodes
,
welche
den
Fehlern
entsprechen
,
die
die
Aktivierung
des
Warnsystems
bedingen
,
durch
ein
Lesegerät
gelöscht
wurden
. [EU]
El
sistema
de
alerta
al
maquinista
estará
desactivado
cuando
el
sistema
de
diagnóstico
concluya
que
el
mal
funcionamiento
correspondiente
a
dicha
alerta
ya
no
existe
cuando
la
información
,
incluidos
los
DTC
relativos
a
los
fallos
,
justifiquen
que
activación
se
borre
mediante
una
herramienta
de
exploración
.
Der
Genehmigungsbehörde
sind
zum
Zeitpunkt
des
Antrags
auf
Typgenehmigung
ausführliche
schriftliche
Angaben
über
die
Funktions-
und
Betriebsmerkmale
des
Warnsystems
für
das
Bedienpersonal
gemäß
Abschnitt
4
und
des
Aufforderungssystems
für
das
Bedienpersonal
gemäß
Abschnitt
5
zu
übermitteln
. [EU]
En
el
momento
de
la
homologación
,
deberá
facilitarse
a
la
autoridad
de
homologación
información
detallada
por
escrito
que
describa
exhaustivamente
las
características
funcionales
del
sistema
de
alerta
al
maquinista
,
como
se
establece
en
el
punto
4, y
del
sistema
de
inducción
del
maquinista
,
como
se
establece
en
el
punto
5.
Der
Nachweis
der
Aktivierung
des
Warnsystems
gilt
als
erbracht
,
wenn
sich
am
Ende
jeder
Nachweisprüfung
,
die
gemäß
Abschnitt
10
.3.2.1
durchgeführt
wurde
,
das
Warnsystem
ordnungsgemäß
aktiviert
hat
und
der
Diagnose-Fehlercode
für
den
gewählten
Fehler
den
Status
'bestätigt
und
aktiv'
hat
. [EU]
Se
considerará
demostrada
la
activación
del
sistema
de
alerta
si
,
al
final
de
cada
ensayo
de
demostración
realizado
conforme
a
la
sección
10
.3.2.1,
el
sistema
de
alerta
se
ha
activado
de
forma
adecuada
y
el
DTC
correspondiente
al
fallo
seleccionado
ha
obtenido
la
calificación
de
«confirmado
y
activo»
.
Der
Nachweis
der
Aktivierung
des
Warnsystems
gilt
als
erbracht
,
wenn
sich
am
Ende
jeder
Nachweisprüfung
,
die
gemäß
Abschnitt
10
.3.3
durchgeführt
wurde
,
das
Warnsystem
ordnungsgemäß
aktiviert
hat
. [EU]
Se
considerará
que
se
ha
realizado
la
demostración
de
la
activación
del
sistema
de
alerta
si
,
al
final
de
cada
ensayo
de
demostración
realizado
conforme
a
la
sección
10
.3.3,
el
sistema
de
alerta
se
ha
activado
de
forma
adecuada
.
Der
Nachweis
der
Aktivierung
des
Warnsystems
gilt
für
Änderungen
des
Reagensfüllstands
als
erbracht
,
wenn
sich
am
Ende
jeder
Nachweisprüfung
,
die
gemäß
Abschnitt
3.2.1
durchgeführt
wurde
,
das
Warnsystem
ordnungsgemäß
aktiviert
hat
." [EU]
Se
considerará
que
se
ha
realizado
la
demostración
de
la
activación
del
sistema
de
alerta
en
cuanto
a
las
incidencias
relativas
al
nivel
de
reactivo
si
,
al
final
cada
ensayo
de
demostración
realizado
conforme
a
la
sección
3.2.1,
el
sistema
de
alerta
se
ha
activado
de
forma
adecuada
.»,
Der
Nachweis
der
Aktivierung
des
Warnsystems
gilt
für
von
Diagnose-Fehlercodes
ausgelöste
Meldungen
als
erbracht
,
wenn
sich
am
Ende
jeder
Nachweisprüfung
,
die
gemäß
Abschnitt
3.2.1
durchgeführt
wurde
,
das
Warnsystem
ordnungsgemäß
aktiviert
hat
und
der
Diagnose-Fehlercode
für
den
gewählten
Fehler
den
in
Anlage
2
Tabelle
1
dieses
Anhangs
gezeigten
Status
hat
." [EU]
Se
considerará
que
se
ha
realizado
la
demostración
de
la
activación
del
sistema
de
alerta
en
cuanto
a
las
incidencias
iniciadas
por
un
DTC
si
,
al
final
cada
ensayo
de
demostración
realizado
conforme
a
la
sección
3.2.1,
el
sistema
de
alerta
se
ha
activado
de
forma
adecuada
y
el
DTC
correspondiente
al
fallo
seleccionado
presenta
la
situación
prevista
en
el
apéndice
2,
cuadro
1,
del
presente
anexo
.»,
Die
Bedingungen
der
Aktivierung
und
Deaktivierung
des
Warnsystems
und
der
optischen
Signale
sind
in
Anlage
2
dieses
Anhangs
beschrieben
." [EU]
En
el
apéndice
2
del
presente
anexo
se
describen
las
condiciones
de
activación
y
desactivación
del
sistema
de
alerta
y
de
las
alarmas
visuales
.»;
Die
in
Abschnitt
5.3
beschriebene
schwache
Aufforderung
muss
sich
aktivieren
,
wenn
die
Reagensqualität
nicht
innerhalb
von
10
Motorbetriebsstunden
nach
der
Aktivierung
des
in
Abschnitt
7.2
beschriebenen
Warnsystems
für
das
Bedienpersonal
berichtigt
wurde
. [EU]
El
sistema
de
inducción
de
bajo
nivel
descrito
en
el
punto
5.3
se
activará
si
la
calidad
del
reactivo
no
se
rectifica
en
un
máximo
de
10
horas
de
funcionamiento
del
motor
tras
la
activación
del
sistema
de
alerta
al
maquinista
descrito
en
el
punto
7.2.
Die
in
Abschnitt
5.3
beschriebene
schwache
Aufforderung
muss
sich
aktivieren
,
wenn
eine
Unterbrechung
der
Reagensdosierung
nicht
innerhalb
von
höchstens
10
Motorbetriebsstunden
nach
der
Aktivierung
des
in
Abschnitt
8.3
beschriebenen
Warnsystems
für
das
Bedienpersonal
behoben
wurde
. [EU]
El
sistema
de
inducción
de
bajo
nivel
descrito
en
el
punto
5.3
se
activará
si
la
interrupción
de
la
dosificación
del
reactivo
no
se
rectifica
en
un
máximo
de
10
horas
de
funcionamiento
del
motor
tras
la
activación
del
sistema
de
alerta
al
maquinista
descrito
en
el
punto
8.3.
Die
in
Abschnitt
5.3
beschriebene
schwache
Aufforderung
muss
sich
aktivieren
,
wenn
ein
in
Abschnitt
9.1
beschriebener
Fehler
nicht
innerhalb
von
höchstens
36
Motorbetriebsstunden
nach
der
Aktivierung
des
in
Abschnitt
9.3
beschriebenen
Warnsystems
für
das
Bedienpersonal
behoben
wurde
. [EU]
El
sistema
de
inducción
de
bajo
nivel
descrito
en
el
punto
5.3
se
activará
si
un
fallo
especificado
en
el
punto
9.1
no
se
rectifica
en
un
máximo
de
36
horas
de
funcionamiento
del
motor
tras
la
activación
del
sistema
de
alerta
al
maquinista
descrito
en
el
punto
9.3.
Die
in
Abschnitt
5.4
beschriebene
starke
Aufforderung
muss
sich
aktivieren
,
wenn
die
Reagensqualität
nicht
innerhalb
von
20
Motorbetriebsstunden
nach
der
Aktivierung
des
in
Abschnitt
7.2
beschriebenen
Warnsystems
für
das
Bedienpersonal
berichtigt
wurde
. [EU]
El
sistema
de
inducción
general
descrito
en
el
punto
5.4
se
activará
si
la
calidad
del
reactivo
no
se
rectifica
en
un
máximo
de
20
horas
de
funcionamiento
del
motor
tras
la
activación
del
sistema
de
alerta
al
maquinista
descrito
en
el
punto
7.2.
Die
in
Abschnitt
5.4
beschriebene
starke
Aufforderung
muss
sich
aktivieren
,
wenn
eine
Unterbrechung
der
Reagensdosierung
nicht
innerhalb
von
höchstens
20
Motorbetriebsstunden
nach
der
Aktivierung
des
in
Abschnitt
8.3
beschriebenen
Warnsystems
für
das
Bedienpersonal
behoben
wurde
. [EU]
El
sistema
de
inducción
general
descrito
en
el
punto
5.4
se
activará
si
la
interrupción
de
la
dosificación
del
reactivo
no
se
rectifica
en
un
máximo
de
20
horas
de
funcionamiento
del
motor
tras
la
activación
del
sistema
de
alerta
al
maquinista
descrito
en
el
punto
8.3.
Die
in
Abschnitt
5.4
beschriebene
starke
Aufforderung
muss
sich
aktivieren
,
wenn
ein
in
Abschnitt
9.1
beschriebener
Fehler
nicht
innerhalb
von
höchstens
100
Motorbetriebsstunden
nach
der
Aktivierung
des
in
Abschnitt
9.3
beschriebenen
Warnsystems
für
das
Bedienpersonal
behoben
wurde
. [EU]
El
sistema
de
inducción
general
descrito
en
el
punto
5.4
se
activará
si
un
fallo
especificado
en
el
punto
9.1
no
se
rectifica
en
un
máximo
de
100
horas
de
funcionamiento
del
motor
tras
la
activación
del
sistema
de
alerta
al
maquinista
descrito
en
el
punto
9.3.
Diese
Frequenz
ist
auch
besonders
wichtig
für
Initiative
"Globale
Umwelt-
und
Sicherheitsüberwachung"
(
GMES
),
deren
Ziel
der
Aufbau
eines
einsatzbereiten
europäischen
Warnsystems
ist
. [EU]
En
particular
,
esta
banda
desempeña
un
papel
importante
en
la
iniciativa
de
vigilancia
mundial
para
el
medio
ambiente
y
la
seguridad
(GMES),
que
se
propone
instaurar
un
sistema
europeo
de
alerta
operativo
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Warnsystems":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners