A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Vitamin
Vitamin-A-Säure
Vitaminkunde
Vitaminmangel
Vitaminmangelkrankheit
Vitaminmangelzustand
Vitaminüberschusskrankheit
Vitaminüberschusszustand
Vitiligo
Vitim
Vitrifizierung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
14 results for Vitamin-
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Auch
dem
Vitamin-
und
Mineralstoffgehalt
des
Futters
sollte
Beachtung
geschenkt
werden
,
um
beispielsweise
Kupfervergiftungen
bei
Schafen
oder
die
Bildung
von
Harnsteinen
in
männlichen
kastrierten
Schafen
zu
verhindern
.
Gegebenenfalls
sind
Minerallecksteine
zur
Verfügung
zu
stellen
. [EU]
Deberán
considerarse
también
los
niveles
de
vitaminas
y
minerales
incluidos
en
la
dieta
,
por
ejemplo
para
evitar
la
intoxicación
por
cobre
en
los
ovinos
o
la
formación
de
cálculos
urinarios
en
los
carneros
castrados
;
cuando
sea
necesario
,
deberán
proporcionarse
piedras
de
sal
.
Das
Sachverständigengremium
hat
jedoch
in
seinen
Schlussfolgerungen
von
10
.
Juli
2008
empfohlen
,
vorübergehend
5 %
nichtökologischen/nichtbiologischen
Hefeextrakts
als
zusätzliches
Substrat
für
die
Herstellung
von
ökologischer/biologischer
Hefe
als
Stickstoff-
,
Phosphor-
,
Vitamin-
und
Mineralquelle
zuzulassen
,
bis
ausreichend
ökologische/biologische
Hefe
verfügbar
ist
. [EU]
El
grupo
de
expertos
ha
recomendado
sin
embargo
,
en
sus
conclusiones
de
10
de
julio
2008
,
que
se
permita
temporalmente
utilizar
un
5 %
de
extracto
de
levadura
no
ecológica
,
hasta
que
se
disponga
de
extracto
de
levadura
ecológica
,
como
sustrato
adicional
para
la
producción
de
levadura
ecológica
como
fuente
de
nitrógeno
,
fósforo
,
vitaminas
y
minerales
.
Die
EFSA
kam
in
ihrer
Stellungnahme
vom
2.
Dezember
2004
zu
bestimmten
Verwendungszwecken
von
Fischgelatine
zu
dem
Schluss
,
dass
dieses
Erzeugnis
bei
Verwendung
als
Trägerstoff
für
Vitamin-
und
Karotinoidzubereitungen
wahrscheinlich
keine
schweren
allergischen
Reaktionen
hervorruft
. [EU]
En
su
dictamen
de
2
de
diciembre
de
2004
relativo
a
determinadas
utilizaciones
de
la
gelatina
de
pescado
,
la
EFSA
concluyó
que
este
producto
,
utilizado
como
soporte
de
vitaminas
y
de
carotenoides
,
no
presenta
riesgo
de
provocar
reacciones
alérgicas
graves
.
die
in
Anhang
II
aufgeführten
Vitamin-
und
Mineralstoffverbindungen
,
die
Lebensmitteln
zugesetzt
werden
dürfen
[EU]
las
fórmulas
vitamínicas
y
las
sustancias
minerales
enumeradas
en
el
anexo
II
que
puedan
añadirse
a
los
alimentos
Die
Reinheitskriterien
für
die
in
Anhang
II
aufgeführten
Vitamin-
und
Mineralstoffverbindungen
werden
nach
dem
in
Artikel
14
Absatz
2
genannten
Verfahren
erlassen
,
sofern
sie
nicht
aufgrund
von
Absatz
2
des
vorliegenden
Artikels
gelten
. [EU]
Los
criterios
de
pureza
de
las
fórmulas
vitamínicas
y
las
sustancias
minerales
enumeradas
en
el
anexo
II
se
adoptarán
de
conformidad
con
el
procedimiento
contemplado
en
el
artículo
14
,
apartado
2,
excepto
cuando
se
apliquen
con
arreglo
al
apartado
2
del
presente
artículo
.
Fischgelatine
,
die
als
Träger
für
Vitamin-
oder
Karotinoidzubereitungen
verwendet
wird
[EU]
Gelatina
de
pescado
utilizada
como
soporte
de
vitaminas
o
preparados
de
carotenoides
Fischgelatine
,
die
als
Trägerstoff
für
Vitamin-
oder
Karotinoidzubereitungen
und
für
Aromen
verwendet
wird
." [EU]
Gelatina
de
pescado
utilizada
como
soporte
de
vitaminas
o
carotenoides
y
de
aromas
.»
Fischgelatine
,
die
als
Trägerstoff
für
Vitamin-
oder
Karotinoidzubereitungen
verwendet
wird
[EU]
Gelatina
de
pescado
utilizada
como
soporte
de
vitaminas
o
preparados
de
carotenoides
Für
die
in
Anhang
II
aufgeführten
Vitamin-
und
Mineralstoffverbindungen
,
für
die
im
Gemeinschaftsrecht
keine
Reinheitskriterien
festgelegt
wurden
,
gelten
bis
zu
einer
solchen
Festlegung
die
allgemein
anerkannten
Reinheitskriterien
,
die
von
internationalen
Gremien
empfohlen
werden
;
nationale
Bestimmungen
mit
strengeren
Reinheitskriterien
dürfen
so
lange
beibehalten
werden
. [EU]
Respecto
de
las
fórmulas
vitamínicas
y
las
sustancias
minerales
enumeradas
en
el
anexo
II
para
las
que
la
legislación
comunitaria
no
especifique
criterios
de
pureza
, y
mientras
no
se
adopten
tales
especificaciones
,
se
aplicarán
criterios
de
pureza
generalmente
reconocidos
recomendados
por
organismos
internacionales
, y
podrán
mantenerse
las
normas
nacionales
que
establezcan
criterios
de
pureza
más
estrictos
.
Für
die
in
Anhang
II
aufgeführten
Vitamin-
und
Mineralstoffverbindungen
gelten
die
Reinheitskriterien
,
die
durch
Gemeinschaftsvorschriften
im
Hinblick
auf
ihre
Verwendung
bei
der
Herstellung
von
Lebensmitteln
zu
anderen
als
den
von
dieser
Richtlinie
erfassten
Zwecken
festgelegt
wurden
. [EU]
Para
las
fórmulas
vitamínicas
y
las
sustancias
minerales
enumeradas
en
el
anexo
II
se
aplicarán
los
criterios
de
pureza
que
la
legislación
comunitaria
establezca
para
su
uso
en
la
fabricación
de
alimentos
con
fines
distintos
de
los
regulados
por
el
presente
Reglamento
.
Nahrungsergänzungsmittel
gemäß
Richtlinie
2002/46/EG
auf
Vitamin-
und/oder
Mineralstoffbasis
in
Form
von
Sirup
oder
nichtkaubarer
Form
[EU]
Complementos
alimenticios
,
tal
como
se
definen
en
la
Directiva
2002/46/CE
, a
base
de
vitaminas
o
elementos
minerales
,
en
forma
no
masticable
o
de
jarabe
Nahrungsergänzungsmittel
im
Sinne
der
Richtlinie
2002/46/EG
auf
Vitamin-
und/oder
Mineralstoffbasis
in
Form
von
Sirup
oder
Kautabletten
[EU]
Complementos
alimenticios
,
tal
como
se
definen
en
la
Directiva
2002/46/CE
, a
base
de
vitaminas
y/o
elementos
minerales
,
en
forma
masticable
o
de
jarabe
Nur
als
Geschmacksverstärker
in
Nahrungsergänzungsmitteln
auf
Vitamin-
und/oder
Mineralstoffbasis
[EU]
Solo
como
potenciador
del
sabor
en
complementos
alimenticios
basados
en
vitaminas
o
elementos
minerales
Vitamin-
und
mineralstoffverbindungen
,
die
lebensmitteln
zugesetzt
werden
dürfen
[EU]
Fórmulas
vitamínicas
y
sustancias
minerales
que
pueden
añadirse
a
los
alimentos
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vitamin-":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners