A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Trara
Trassant
Trassantin
Trassat
Trasse
Trassee
Trassenführung
trassieren
trassieren auf
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
135 results for
Trasse
Word division: Tras·se
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Abfahrtsdatum/-zeit
am
Startpunkt
der
Trasse
:
Datum
und
Uhrzeit
,
für
die
die
Trasse
beantragt
wird
[EU]
Fecha
y
hora
de
salida
del
surco:
fecha
y
hora
propuestas
para
el
surco
Abfahrtsdatum/-zeit
am
Startpunkt
der
Trasse
:
Datum
und
Uhrzeit
,
für
die
die
Trasse
beantragt
wird
[EU]
Fecha
y
hora
de
salida
del
surco:
fecha
y
hora
solicitadas
para
el
surco
Abfahrtspunkt
auf
der
Trasse
sowie
Datum
und
Uhrzeit
,
für
die
die
Trasse
beantragt
wurde
[EU]
Punto
de
salida
del
surco
,
con
la
fecha
y
hora
para
la
cual
se
había
solicitado
Abfahrtspunkt
auf
der
Trasse
sowie
Uhrzeit
,
für
die
die
Trasse
beantragt
wurde
[EU]
El
punto
de
salida
del
surco
,
con
la
hora
para
la
cual
se
había
solicitado
Abfahrtszeit
vom
Trasse
nausgangspunkt:
Zeit
,
für
die
die
Trasse
beantragt
wird
[EU]
Hora
de
salida
desde
el
punto
de
salida
del
surco:
hora
para
la
que
se
solicita
el
surco
Abfahrtszeit
vom
ursprünglichen
Trasse
nausgangspunkt:
Zeit
,
für
die
die
Trasse
beantragt
wurde
[EU]
La
hora
de
salida
desde
el
punto
de
salida
original
del
surco:
hora
para
la
que
se
había
solicitado
el
surco
Abhängig
von
der
vertraglichen
Vereinbarung
zwischen
Fahrwegbetreibern
und
EVU
sowie
von
den
maßgeblichen
Rechtsvorschriften
können
die
Fahrwegbetreiber
den
EVU
mitteilen
,
dass
die
Zugbildung
für
die
gebuchte
Trasse
annehmbar
ist
. [EU]
Dependiendo
del
contrato
entre
el
administrador
de
la
infraestructura
y
la
empresa
ferroviaria
y
de
lo
contemplado
en
la
normativa
,
el
administrador
de
la
infraestructura
podrá
igualmente
comunicar
a
la
empresa
ferroviaria
si
puede
aceptar
la
composición
del
tren
para
la
franja
reservada
.
Als
Informationshilfe
bei
der
Formulierung
des
Trasse
nantrags
können
die
EVU
die
entsprechenden
Schienennetz-Nutzungsbedingungen
zu
Rate
ziehen
,
um
zu
überprüfen
,
ob
die
Daten
des
vorgesehenen
Zuges
mit
den
Infrastrukturdaten
der
gewünschten
Trasse
harmonieren
. [EU]
Como
fuente
de
información
auxiliar
para
la
formulación
de
la
solicitud
de
surco
,
la
empresa
ferroviaria
puede
consultar
la
declaración
de
red
pertinente
, a
fin
de
comprobar
si
los
datos
del
tren
en
cuestión
son
conformes
con
la
infraestructura
.
Angabe
,
dass
das
EVU
die
vorgeschlagene
Trasse
akzeptiert
. [EU]
Indicación
de
que
la
EF
acepta
el
surco
propuesto
.
Angabe
,
dass
der
IB
die
Zugbildung
für
die
vereinbarte
Trasse
als
geeignet
akzeptiert
hat
. [EU]
Indicación
de
que
el
AI
ha
aceptado
que
la
composición
del
tren
es
adecuada
para
el
surco
acordado
.
Angabe
,
dass
der
ZB
die
vorgeschlagene
Trasse
akzeptiert
. [EU]
Indicación
de
que
la
EF
acepta
el
surco
propuesto
.
Angabe
,
dass
der
Zug
für
die
zugeteilte
Trasse
nicht
geeignet
ist
und
daher
nicht
fahren
darf
[EU]
Indicación
«Inadecuado»
,
que
indica
que
el
tren
no
es
adecuado
para
la
franca
adjudicada
y,
por
lo
tanto
,
no
puede
circular
Angabe
,
dass
die
gebuchte
Trasse
storniert
werden
soll
. [EU]
Indicación
de
que
se
cancela
el
surco
ferroviario
reservado
.
Angabe
,
dass
die
Trasse
nicht
verfügbar
ist
[EU]
Indicación
de
que
el
surco
no
está
disponible
Angabe
,
dass
die
Trasse
nicht
verfügbar
ist
[EU]
Indicación
«Surco
no
disponible»
Angabe
,
dass
die
Trasse
storniert
wird
[EU]
Indicación
de
la
cancelación
del
surco
Ankunftsdatum/-zeit
am
Endpunkt
der
Trasse
:
Datum
und
Uhrzeit
,
zu
der
der
vorgeschlagene
Zug
an
seinem
Ziel
ankommen
soll
[EU]
Fecha
y
hora
de
llegada
al
destino
del
surco:
fecha
y
hora
a
la
que
está
prevista
la
llegada
del
tren
a
su
destino
Ankunftsdatum/-zeit
am
Endpunkt
der
Trasse
:
Datum
und
Uhrzeit
,
zu
der
der
vorgeschlagene
Zug
an
seinem
Ziel
ankommen
soll
[EU]
Fecha
y
hora
de
llegada
al
destino
del
surco:
fecha
y
hora
a
la
que
está
prevista
la
llegada
del
tren
propuesto
a
su
destino
Aufgrund
des
Trasse
nvertrags
kann
ein
EVU
erwarten
,
dass
eine
gebuchte
Trasse
auch
zur
Verfügung
steht
. [EU]
En
virtud
del
acuerdo
de
surco
,
la
empresa
ferroviaria
puede
suponer
que
un
surco
reservado
estará
de
hecho
disponible
.
Beantragung
einer
Trasse
[EU]
Solicitud
de
surco
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Trasse":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners