A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
35 results for Testprobe
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Je
nach
verwendeter
Säule
und
nach
der
Masse
des
gemäß
der
Beschreibung
in
Absatz
7.1.3
erhaltenen
Fetts
wird
ermittelt
,
in
welcher
Menge
das
Lösungsmittel
(4.4
oder
4.5)
zur
Testprobe
in
den
Kolben
zu
geben
ist
;
dazu
wird
das
Material
auf
1
mg
gewogen
und
das
Ergebnis
auf
0,1
mg
genau
protokolliert
. [EU]
Basándose
en
la
columna
utilizada
y
en
la
masa
de
grasa
obtenida
en
7.1.3,
se
determina
la
cantidad
de
disolvente
(4.4 o 4.5)
que
debe
añadirse
al
material
de
la
muestra
problema
del
matraz
,
pesando
con
una
precisión
de
1
mg
y
con
un
error
de
pesada
de
0,1
mg
.
M
Masse
(g)
der
Testprobe
(5.2) [EU]
M
masa
(g)
de
la
porción
de
prueba
(5.2)
Peak-Fläche
PS
oder
PE
der
Testprobe
(7.2) [EU]
El
área
del
pico
de
FS
o
FE
de
la
solución
de
muestra
problema
(7.2)
Peak-Fläche
Tryptamin
der
Testprobe
(7.2) [EU]
El
área
del
pico
de
triptamina
de
la
solución
de
muestra
problema
(7.2)
relative
Fläche
von
Peak
III
der
gemäß
Absatz
9.1.2
hergestellten
Testprobe
[EU]
la
superficie
relativa
del
pico
III
de
la
muestra
problema
[E]
obtenida
en
9.1.2,
Serumtitration:
über
acht
Vertiefungen
einzelner
Spalten
von
3
bis
12
eine
2er-Verdünnungsreihe
jeder
Testprobe
(
von
1:5
nach
1:640
)
in
Blocking-Puffer
anlegen
. [EU]
Método
de
titulación
del
suero:
preparar
una
serie
de
diluciones
al
1/2
de
cada
muestra
de
ensayo
(de
1/5
a
1/640
)
en
una
solución
amortiguadora
de
bloqueo
,
en
los
ocho
pocillos
de
una
de
las
columnas
3 a
12
.
SM
Masse
der
Testprobe
in
g (5.1.1, 5.1.2
oder
5.1.3) [EU]
SM
la
masa
de
la
muestra
problema
en
g (5.1.1, 5.1.2 o 5.1.3).
Von
der
Testprobe
wird
eine
geeignete
Menge
aufgelöst
,
so
dass
sich
eine
Probeneinwaage
von
100
ml
mit
einem
Fettmasseanteil
von
etwa
4 %
ergibt
. [EU]
Se
diluye
una
cantidad
adecuada
de
muestra
problema
para
obtener
100
ml
de
porción
de
ensayo
con
un
4 %
aproximado
de
grasa
(m/m).
VORBEREITUNG
DER
TESTPROBE
[EU]
PREPARACIÓN
DE
LA
MUESTRA
PROBLEMA
Vorbereitung
der
Testprobe
[EU]
Preparación
de
las
muestras
problema
Wenn
auf
diese
Weise
eine
vollständige
Homogenität
nicht
erzielt
werden
kann
,
sind
(
für
zwei
getrennte
Bestimmungen
)
zwei
Einwaagen
der
vorbereiteten
Testprobe
zu
verwenden
,
die
an
zwei
möglichst
weit
voneinander
entfernten
Punkten
genommen
wurden
. [EU]
Si
no
se
consigue
alcanzar
la
homogeneidad
completa
con
este
procedimiento
,
las
porciones
de
muestra
(para
dos
determinaciones
simples
)
se
toman
de
la
muestra
problema
preparada
de
dos
puntos
lo
más
distantes
posible
.
Wenn
die
Testprobe
nur
in
einer
begrenzten
Menge
verfügbar
ist
,
kann
eine
kleinere
Testprobe
verwendet
werden
,
und
das
Verfahren
sollte
entsprechend
angepasst
werden
. [EU]
En
caso
de
que
se
disponga
solo
de
una
cantidad
limitada
de
muestra
problema
,
es
posible
utilizar
una
muestra
problema
más
pequeña
,
adaptando
el
procedimiento
en
consecuencia
.
Werden
zwei
Bestimmungen
von
Analytikern
in
unterschiedlichen
Laboratorien
mit
unterschiedlichen
Geräten
unter
unterschiedlichen
Bedingungen
mit
der
gleichen
Testprobe
durchgeführt
,
sollte
der
relative
Unterschied
zwischen
den
beiden
Ergebnissen
nicht
mehr
als
11
%
des
arithmetischen
Mittels
der
Ergebnisse
betragen
. [EU]
En
caso
de
que
se
efectúen
dos
determinaciones
por
parte
de
analistas
de
distintos
laboratorios
,
utilizando
materiales
distintos
y
en
distintas
condiciones
para
el
análisis
de
la
misma
muestra
problema
,
la
diferencia
relativa
entre
ambos
resultados
no
deberá
sobrepasar
el
11
%
de
la
media
aritmética
de
los
resultados
.
Wichtig
ist
,
dass
das
Laboratorium
eine
Testprobe
erhält
,
die
tatsächlich
repräsentativ
ist
und
nicht
bei
Transport
oder
Lagerung
beschädigt
oder
verändert
wurde
. [EU]
Es
importante
que
el
laboratorio
reciba
una
muestra
problema
realmente
representativa
y
que
no
se
haya
alterado
ni
cambiado
durante
su
transporte
o
almacenamiento
.
Zahlenwert
der
Peak-Fläche
der
einzelnen
TG
der
Testprobe
und
[EU]
El
valor
numérico
del
área
del
pico
de
cada
TG
de
la
muestra
problema
;
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Testprobe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners